መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ካዛኪስታን።

cms/verbs-webp/102238862.webp
байланысу
Ескі досты оған байланысады.
baylanısw
Eski dostı oğan baylanısadı.
ምብጻሕ
ናይ ቀደም ዓርካ ይበጽሓ።
cms/verbs-webp/96668495.webp
баспау
Кітаптар мен газеталар баспаланып жатыр.
baspaw
Kitaptar men gazetalar baspalanıp jatır.
ሕትመት
መጻሕፍትን ጋዜጣታትን ይሕተሙ ኣለዉ።
cms/verbs-webp/42988609.webp
қысқару
Ол арқаға қысқарды.
qısqarw
Ol arqağa qısqardı.
ተዓጽዩ ምዃን
ኣብ ገመድ ተሸኺሉ።
cms/verbs-webp/101556029.webp
бас тарту
Бала оның тамағын бас тартады.
bas tartw
Bala onıñ tamağın bas tartadı.
ኣብዮም
እቲ ቆልዓ መግቡ ይኣቢ።
cms/verbs-webp/19351700.webp
ұсыну
Демалысшылар үшін пляж креслолар ұсынады.
usınw
Demalısşılar üşin plyaj kreslolar usınadı.
ምሃብ
ንዕረፍቲ ዝኸውን መንበር ገማግም ባሕሪ ተዳልዩ ኣሎ።
cms/verbs-webp/61826744.webp
жасау
Кім жерді жасады?
jasaw
Kim jerdi jasadı?
ምፍጣር
ንምድሪ መን ፈጢርዋ?
cms/verbs-webp/110322800.webp
жаман сөйлеу
Сыныптастар оны туралы жаман сөйлейді.
jaman söylew
Sınıptastar onı twralı jaman söyleydi.
ሕማቕ ምዝራብ
እቶም መማህርቲ ብዛዕባኣ ሕማቕ ይዛረቡ።
cms/verbs-webp/120193381.webp
үйлену
Жұпта үйленді.
üylenw
Jupta üylendi.
ምምርዓው
እዞም መጻምድቲ ገና ተመርዕዮም ኣለዉ።
cms/verbs-webp/130938054.webp
өртеп қою
Бала өзін өртеп қойды.
örtep qoyu
Bala özin örtep qoydı.
ሽፋን
እቲ ቆልዓ ንርእሱ ይሽፍን።
cms/verbs-webp/85623875.webp
оқу
Менің университетімде көп әйел оқиды.
oqw
Meniñ wnïversïtetimde köp äyel oqïdı.
መጽናዕቲ
ኣብ ዩኒቨርሲተይ ብዙሓት ደቂ ኣንስትዮ እየን ዝመሃራ።
cms/verbs-webp/75508285.webp
көңіл бөлу
Балалар қарға көңіл бөледі.
köñil bölw
Balalar qarğa köñil böledi.
ንቕድሚት ንጥምት
ቆልዑ ኩሉ ግዜ በረድ ብሃንቀውታ ይጽበዩ።
cms/verbs-webp/106851532.webp
қарау
Олар ұзақ уақыт бойы бір-біріне қарады.
qaraw
Olar uzaq waqıt boyı bir-birine qaradı.
ንሓድሕድኩም ተጠማመቱ
ንነዊሕ እዋን ንሓድሕዶም ተጠማመቱ።