መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ካዛኪስታን።

түнде қалу
Біз машинада түнде қаламыз.
tünde qalw
Biz maşïnada tünde qalamız.
ለይቲ ምሕዳር
ኣብ መኪና ኢና ንሓድር ዘለና።

кіру
Кеме қорығын кіреді.
kirw
Keme qorığın kiredi.
ኣእትዉ
እታ መርከብ ናብ ወደብ ትኣቱ ኣላ።

келу
Оп-сайыздардың басқанша адамдары демалысқа келеді.
kelw
Op-sayızdardıñ basqanşa adamdarı demalısqa keledi.
ተመሊከ
ብድሕረምሽሽ ብዋን ምግዳፋር ተመሊከ።

сөйлесу
Кез келген адам оған сөйлескен жөн.
söylesw
Kez kelgen adam oğan söylesken jön.
ምስ
ሓደ ሰብ ክዛረቦ ይግባእ፤ ኣዝዩ ጽምዋ’ዩ።

тағы тұру
Ол өлең айтуға тағы тұра алмайды.
tağı turw
Ol öleñ aytwğa tağı tura almaydı.
ደው ምባል
ነቲ ደርፊ ክትጻወሮ ኣይትኽእልን’ያ።

оқу
Қыздар бірге оқуды жақсы көреді.
oqw
Qızdar birge oqwdı jaqsı köredi.
መጽናዕቲ
እተን ኣዋልድ ብሓባር ክመሃራ ይፈትዋ እየን።

ие
Мен кызыл спорт автомобиль иемін.
ïe
Men kızıl sport avtomobïl ïemin.
ናይ ገዛእ ርእሱ
ቀያሕ ስፖርታዊት መኪና ኣለኒ።

келісу
Күресіңізді тоқтатыңыз да, соңында келісіңіз!
kelisw
Küresiñizdi toqtatıñız da, soñında kelisiñiz!
ተሰማሚዕኩም ክትሰማምዑ
ባእስኹም ኣቋሪጽኩም ኣብ መወዳእታ ተሰማምዑ!

төмен бару
Ұшақ мұхитта төмендей барады.
tömen barw
Uşaq muxïtta tömendey baradı.
ውረድ
እታ ነፋሪት ኣብ ልዕሊ ውቅያኖስ ትወርድ።

қайталау
Менің тотығым атымды қайталай алады.
qaytalaw
Meniñ totığım atımdı qaytalay aladı.
ምድግጋም
ፓፓጋሎይ ስመይ ክደግም ይኽእል እዩ።

түсіндіру
Ол оған құрылғысы қалай жұмыс істедігін түсіндіреді.
tüsindirw
Ol oğan qurılğısı qalay jumıs istedigin tüsindiredi.
መብርሂ
እቲ መሳርሒ ብኸመይ ከም ዝሰርሕ ትገልጸሉ።
