መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ካዛኪስታን።

әрекет ету
Біздің қыз кітап оқумайды; ол өзінің телефонды әрекет етеді.
äreket etw
Bizdiñ qız kitap oqwmaydı; ol öziniñ telefondı äreket etedi.
ይመርጹ
ጓልና መጽሓፍ ኣይትንብብን’ያ፤ ንሳ ድማ ቴለፎና እያ ትመርጽ።

қатысу
Ол байқауда қатысады.
qatısw
Ol bayqawda qatısadı.
ተሳተፉ
ኣብቲ ውድድር ይሳተፍ ኣሎ።

беру
Бұл жетті, біз береміз!
berw
Bul jetti, biz beremiz!
ተስፋ ምቑራጽ
እዚ ይኣክል፡ ተስፋ ንቖርጽ ኣለና!

жылжу
Көп жылжу денсауды.
jıljw
Köp jıljw densawdı.
ምግዓዝ
ብዙሕ ምንቅስቓስ ጥዕና ዘለዎ’ዩ።

жеңу
Біздің команда жеңді!
jeñw
Bizdiñ komanda jeñdi!
ዓወት
ጋንታና ተዓዊታ!

жүгіру
Оған орманда жүгіріп жүруді жақсы көреді.
jügirw
Oğan ormanda jügirip jürwdi jaqsı köredi.
ብእግሪ ምኻድ
ኣብ ጫካ ምጉዓዝ ይፈቱ።

бірге жұмыс істеу
Біз команда ретінде бірге жұмыс істейміз.
birge jumıs istew
Biz komanda retinde birge jumıs isteymiz.
ብሓባር ምስራሕ
ከም ጋንታ ብሓባር ንሰርሕ።

жалау
Ол біреуге не нәрсе сатқың келе тұра жаланады.
jalaw
Ol birewge ne närse satqıñ kele tura jalanadı.
ሓሶት
ብዙሕ ግዜ ሓደ ነገር ክሸይጥ ምስ ዝደሊ ይሕሱ።

табу
Мен лабиринтте жақсы тапа аламын.
tabw
Men labïrïntte jaqsı tapa alamın.
መንገዲ ሓደ ረኸብ
ኣብ ላቢሪን መንገደይ ጽቡቕ ጌረ ክረኽቦ እኽእል እየ።

жою
Файлдар толығымен жойылады.
joyu
Fayldar tolığımen joyıladı.
ምጥፋእ
እቶም ፋይላት ምሉእ ብምሉእ ክጠፍኡ እዮም።

себеп болу
Көп адамдар тезден қаосқа себеп болады.
sebep bolw
Köp adamdar tezden qaosqa sebep boladı.
ምኽንያት
ብዙሓት ሰባት ቀልጢፎም ህውከት የስዕቡ።
