መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ሩስያዊ እዩ።
находить обратный путь
Я не могу найти обратный путь.
nakhodit‘ obratnyy put‘
YA ne mogu nayti obratnyy put‘.
መንገዲ ምምላስ ሓደ ሰብ ረኸብ
ናይ ምምላስ መንገደይ ክረክብ ኣይክእልን’የ።
терпеть
Ей не терпится пение.
terpet‘
Yey ne terpitsya peniye.
ደው ምባል
ነቲ ደርፊ ክትጻወሮ ኣይትኽእልን’ያ።
уезжать
Наши соседи уезжают.
uyezzhat‘
Nashi sosedi uyezzhayut.
ርሒቕካ ምኻድ
ጎረባብትና ይርሕቑ ኣለዉ።
предлагать
Она предложила полить цветы.
predlagat‘
Ona predlozhila polit‘ tsvety.
ምቕራብ
ንሳ ድማ ነቲ ዕምባባታት ማይ ክትህቦ ዕድመ ኣቕረበትሉ።
входить
Он входит в номер отеля.
vkhodit‘
On vkhodit v nomer otelya.
ኣእትዉ
ናብ ክፍሊ ሆቴል ይኣቱ።
жениться/выйти замуж
Пара только что поженилась.
zhenit‘sya/vyyti zamuzh
Para tol‘ko chto pozhenilas‘.
ምምርዓው
እዞም መጻምድቲ ገና ተመርዕዮም ኣለዉ።
делать заметки
Студенты делают заметки о всем, что говорит учитель.
delat‘ zametki
Studenty delayut zametki o vsem, chto govorit uchitel‘.
ማስታወሻታት ውሰድ
እቶም ተማሃሮ ኣብ ኩሉ እቲ መምህር ዝበሎ ማስታወሻ ይገብሩ።
принадлежать
Моя жена принадлежит мне.
prinadlezhat‘
Moya zhena prinadlezhit mne.
ናይ ምዃን
ሰበይተይ ናተይ እያ።
отказываться
Ребенок отказывается от еды.
otkazyvat‘sya
Rebenok otkazyvayetsya ot yedy.
ኣብዮም
እቲ ቆልዓ መግቡ ይኣቢ።
разрешать
Не следует разрешать депрессию.
razreshat‘
Ne sleduyet razreshat‘ depressiyu.
ፍቀድ
ለትውዒት ኣይክፍልን።
прибывать
Он прибыл как раз вовремя.
pribyvat‘
On pribyl kak raz vovremya.
ተመሊከ
ብጥምቀት ተመሊከ።