E ke kuzhinёn tё re?
ه- ل-يك م--خ--دي-؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-l-lad--k--matb--- ja-id?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
E ke kuzhinёn tё re?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Çfarё do tё gatuash sot?
م-ذ- ت-ي--------- --يوم؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Ma-a -u--- -- -a-bu---a----m?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Çfarё do tё gatuash sot?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Gatuan me korent apo me gaz?
ه--تط-خ--ا--ه------م-با-غاز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Ha- -atbukh-b-l-k-h-a--’ -- ----gha-?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Gatuan me korent apo me gaz?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
A ti pres qepёt?
ه- ي-ب أ- أق-- -ت-طي--ا----؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
H-l y-jib- an-a---- ---taq-i--a---as--?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
A ti pres qepёt?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
A ti qёroj patatet?
ه--يج--أ- أقو--بتق--- -ل-ط---؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H---ya-ib- ----q--m-bi-taqs-ir--l-ba--tis-?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
A ti qёroj patatet?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
A ta laj sallatёn?
ه- يجب-أن-أغ-ل--ل--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l-y-ji------aghsi- a--khass?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
A ta laj sallatёn?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Ku jane gotat?
أ----ل---ر--؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ay-a -l-n------t-?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Ku jane gotat?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Ku janё enёt?
أ-- --أط--ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A----al---ba-?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Ku janё enёt?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Ku ёshtё kompleti?
أ-ن-أ-وا------ئ-ة؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ay-a-a-a-a---l-m-’i-a?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Ku ёshtё kompleti?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
A ke hapёse kanaçesh?
هل --يك فت-حة--لب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
H-- lad---a --ta--- ‘u-a-?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
A ke hapёse kanaçesh?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
A ke hapёse shishesh?
هل -ديك--ت-----جاجات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l l-d-y------ahat -u-a-at?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
A ke hapёse shishesh?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
A ke tapёxjerrёse?
هل ---ك-ف-ا---زجا-ات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-- laday-- -at-ha- -u----t?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
A ke tapёxjerrёse?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Do e gatuash supёn te kjo tenxherja?
ه- ---- ا--ساء في-----ال-در؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-- ta--ukh--l-hisâ’ -----dh- al-q-dr?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Do e gatuash supёn te kjo tenxherja?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Do e skuqësh peshkun nё kёtё tigan?
ه- ت--ي ال-----ي -ذه-المق-ا-؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H----aql--al-sa-ak f---ad--hi-a---a---h?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Do e skuqësh peshkun nё kёtё tigan?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Do i pjekёsh perimet te ky gril?
ه--ت-وي ا-خ-ر-ا- --- -ذ--الشوا--؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
H-l -a---i-----hodraw-t ‘--- -a--i-i--l--hawa--?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Do i pjekёsh perimet te ky gril?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Unё shtroj tavolinёn.
أنا-أع--ا-مائد-.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
A-a ---d-----a-id-.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Unё shtroj tavolinёn.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Kёtu janё thikat, pirunjtё dhe lugёt.
-نا الس-اك-ن-والش-- --لمل-عق.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H-na-al--ak-ki--w-l--ha-ak w----a----.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Kёtu janё thikat, pirunjtё dhe lugёt.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Kёtu janё gotat, pjatat dhe picetat.
--ا الأ----، --ص------ل--ا---.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H--- -l-ak-a---al-s--un- -----nad---.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Kёtu janё gotat, pjatat dhe picetat.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.