Libri i frazës

sq Ditёt e javёs   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [nёntё]

Ditёt e javёs

Ditёt e javёs

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Tigrinisht Luaj Më shumë
e hёnё እ---ኑይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
me-al---t--sem--i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
e martё እ- ሰሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
m-‘----ati-sem--i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
e mёrkurrё እ--ረ-ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
itī -e-u-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
e enjte እ- -ሙስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i-ī -en-yi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
e premte እ--ዓርቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
i-ī----u-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
e shtunё እቲ ቀ-ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-- s-l--i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
e dielё እቲ--ንበት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
it-------i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
java እታ ሰ-ን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
it- -----i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
nga e hёna nё tё dielё ካ- -ኑይ-ክ-- -ንበት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
it- --bu‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Dita e parё ёshtё e hёna. እ-----ይ መዓልቲ -ኑይ እዩ። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
i-ī--eb-‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Dita e dytё ёshtё e marta. እቲ--ል---መዓል- ----እ-። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i------u‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Dita e tretё ёshtё e mёrkurra. እ- ሳልሳይ-መዓል---ቡዕ-እዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
i-----a--si i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Dita e katёrt ёshtё e enjtja. እቲ-ራብዓ--መ--- ሓ-ስ እዩ። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i-ī--̣----i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Dita e pestё ёshtё e premtja. እ----ሻይ መዓ---ዓ-- እ-። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i---ḥ-mu-i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Dita e gjashtё ёshtё e shtuna. እቲ---ሻይ መዓልቲ---ም -ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
i----aribī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Dita e shtatё ёshtё e diela. እቲ -ብ---መ-ልቲ ---ት --። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
itī --r--ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Java ka shtatё ditё. እቲ --ን-ሸውዓ--መ-ልት-ት ---። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
i-ī-----bī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Ne punojmё vetёm pesё ditё. ን-- ሓ-ሽ- መዓል-ት -ና ን-ርሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
it---’e-a-i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami

Gjuha artificiale: Esperanto

Anglishtja është gjuha më e rëndësishme botërore në ditët e sotme. Të gjithë njerëzit supozohet të jenë në gjendje të komunikojnë duke e përdorur atë. Por, edhe gjuhë të tjera dëshirojnë të arrijnë këtë qëllim. Për shembull, gjuhët artificiale. Gjuhët artificiale janë krijuar dhe zhvilluar qëllimisht. Pra, ekziston një plan sipas të cilin janë ndërtuar. Në rastin e gjuhëve artificiale janë përzierë elementë nga gjuhë të ndryshme. Në këtë mënyrë, ato duhet të jenë të lehta për t'u mësuar nga sa më shumë njerëz që të jetë e mundur. Qëllimi i çdo gjuhe artificiale është komunikimi ndërkombëtar. Gjuha më e njohur artificiale është Esperanto. Ajo u prezantua për herë të parë në Varshavë në 1887. Themeluesi i saj ishte mjeku Ludwik L. Zamenhof. Ai besonte se shkaku kryesor i mosmarrëveshjeve mes njerëzve ishte problemi i komunikimit. Kjo është arsyeja pse ai dëshironte të krijonte një gjuhë që bashkon njerëzit. Me të, njerëzit duhet të flisnin me njëri tjetrin në një nivel të barabartë. Pseudonimi i mjekut ishte Dr. Esperanto, shpresëdhënësi. Kjo tregon sesa shumë besonte në ëndrrën e tij. Sidoqoftë, ideja e komunikimit universal është shumë më e vjetër. Deri më sot, janë zhvilluar shumë gjuhë të ndryshme artificiale (të planifikuara). Ato gjithashtu janë të lidhura me qëllime të tilla si toleranca dhe të drejtat e njeriut. Esperanto zotërohet sot nga folës në më shumë se 120 vende. Ekzistojnë edhe kritika ndaj Esperanto. Për shembull, 70% e fjalorit ka origjinë nga gjuha romake. Esperanto është gjithashtu një gjuhë indo-evropiane. Folësit shkëmbejnë ide në kongrese dhe në klube. Takimet dhe ligjëratat organizohen rregullisht. A jeni të interesuar për gjuhën Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!