Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa.
Իմ տ--ն---ր -ւ-ու--տի-ն----հետ-խաղալ:
Ի_ տ___ չ__ ո_____ տ______ հ__ խ_____
Ի- տ-ա- չ-ր ո-զ-ւ- տ-կ-ի-ի հ-տ խ-ղ-լ-
-------------------------------------
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ:
0
ant--y-ly--a--ro- 2
a________ b______ 2
a-t-’-a-y b-y-r-v 2
-------------------
ants’yaly bayerov 2
Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa.
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ:
ants’yaly bayerov 2
Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine.
Իմ-ա-ջի---չ-ր-ուզ-ւմ ֆ-ւտ-ո--խ---լ:
Ի_ ա_____ չ__ ո_____ ֆ______ խ_____
Ի- ա-ջ-կ- չ-ր ո-զ-ւ- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ-
-----------------------------------
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ:
0
a-t-’-a-- -----o- 2
a________ b______ 2
a-t-’-a-y b-y-r-v 2
-------------------
ants’yaly bayerov 2
Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine.
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ:
ants’yaly bayerov 2
Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine.
Ի----նը--է----զ-ւմ-ի---ետ -ա--ա- -ա-ալ:
Ի_ կ___ չ__ ո_____ ի_ հ__ շ_____ խ_____
Ի- կ-ն- չ-ր ո-զ-ւ- ի- հ-տ շ-խ-ա- խ-ղ-լ-
---------------------------------------
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ:
0
I-----an-c-’er-uz-- t-k-iki---t -ha-h-l
I_ t____ c____ u___ t______ h__ k______
I- t-h-n c-’-r u-u- t-k-i-i h-t k-a-h-l
---------------------------------------
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine.
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ:
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Copiii mei nu au vrut să se plimbe.
Ի--ե--խ---ր- չէի--ուզու- զ-ոս--քի գ--լ:
Ի_ ե________ չ___ ո_____ զ_______ գ____
Ի- ե-ե-ա-ե-ը չ-ի- ո-զ-ւ- զ-ո-ա-ք- գ-ա-:
---------------------------------------
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ:
0
I--t-----ch-e- uz-- ti-niki------h--hal
I_ t____ c____ u___ t______ h__ k______
I- t-h-n c-’-r u-u- t-k-i-i h-t k-a-h-l
---------------------------------------
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Copiii mei nu au vrut să se plimbe.
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ:
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Nu au vrut să strângă în cameră.
Նրա---չ-ին-ո-զու- սենյա-ը-հ-վա--լ:
Ն____ չ___ ո_____ ս______ հ_______
Ն-ա-ք չ-ի- ո-զ-ւ- ս-ն-ա-ը հ-վ-ք-լ-
----------------------------------
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել:
0
I--t---n ch’er---u- ---n--i het --aghal
I_ t____ c____ u___ t______ h__ k______
I- t-h-n c-’-r u-u- t-k-i-i h-t k-a-h-l
---------------------------------------
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Nu au vrut să strângă în cameră.
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել:
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
Nu au vrut să meargă în pat.
Նր--ք չ--ն ո-զ--- անկո-ին -նա-:
Ն____ չ___ ո_____ ա______ գ____
Ն-ա-ք չ-ի- ո-զ-ւ- ա-կ-ղ-ն գ-ա-:
-------------------------------
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ:
0
Im agh-iky c-’e---zu--f-tbol--hag-al
I_ a______ c____ u___ f_____ k______
I- a-h-i-y c-’-r u-u- f-t-o- k-a-h-l
------------------------------------
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Nu au vrut să meargă în pat.
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ:
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Nu a avut voie să mănânce îngheţată.
Նրան -էր -ո-յ-----ո----աղ-աղա- -ւտ-լ:
Ն___ չ__ թ___________ պ_______ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- պ-ղ-ա-ա- ո-տ-լ-
-------------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել:
0
I---ghj-k- ch-----zu- f-tbo--k-ag--l
I_ a______ c____ u___ f_____ k______
I- a-h-i-y c-’-r u-u- f-t-o- k-a-h-l
------------------------------------
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Nu a avut voie să mănânce îngheţată.
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել:
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Nu a avut voie să mănânce ciocolată.
Ն--- -էր-թու-լ----ում ---ոլ-- ո-տ-լ:
Ն___ չ__ թ___________ շ______ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- շ-կ-լ-դ ո-տ-լ-
------------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել:
0
Im-ag-jik---h’-r-uzu- f---ol-kh--hal
I_ a______ c____ u___ f_____ k______
I- a-h-i-y c-’-r u-u- f-t-o- k-a-h-l
------------------------------------
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Nu a avut voie să mănânce ciocolată.
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել:
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
Nu a avut voie să mănânce bomboane.
Նր-----ր -ույլ-տր--ւմ --նֆ-տ ուտել:
Ն___ չ__ թ___________ կ_____ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- կ-ն-ե- ո-տ-լ-
-----------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել:
0
Im-k-ny -h’er uz-m -m-het-----h-a- kha-hal
I_ k___ c____ u___ i_ h__ s_______ k______
I- k-n- c-’-r u-u- i- h-t s-a-h-a- k-a-h-l
------------------------------------------
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Nu a avut voie să mănânce bomboane.
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել:
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Am avut voie să-mi doresc ceva.
Ես-կ-ր-ղ-է- ին- որ --ն ցա-կ--ալ:
Ե_ կ____ է_ ի__ ո_ բ__ ց________
Ե- կ-ր-ղ է- ի-չ ո- բ-ն ց-ն-ա-ա-:
--------------------------------
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ:
0
I- -in- -h-er -zu---m-he- s-a----t -h----l
I_ k___ c____ u___ i_ h__ s_______ k______
I- k-n- c-’-r u-u- i- h-t s-a-h-a- k-a-h-l
------------------------------------------
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Am avut voie să-mi doresc ceva.
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ:
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Am avut voie să-mi cumpăr o rochie.
Ես կ---ղ էի ին- որ-զ--ս- --ել:
Ե_ կ____ է_ ի__ ո_ զ____ գ____
Ե- կ-ր-ղ է- ի-չ ո- զ-ե-տ գ-ե-:
------------------------------
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել:
0
I- -i-- --’e-----m--m--et---akh-a- --agh-l
I_ k___ c____ u___ i_ h__ s_______ k______
I- k-n- c-’-r u-u- i- h-t s-a-h-a- k-a-h-l
------------------------------------------
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Am avut voie să-mi cumpăr o rochie.
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել:
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
Am avut voie să-mi iau o pralină.
Ի-ձ-թու-- ----ր--լ--ո--լ-------ն--:
Ի__ թ____ է_ տ____ շ______ վ_______
Ի-ձ թ-ւ-լ է- տ-վ-լ շ-կ-լ-դ վ-ր-ն-լ-
-----------------------------------
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել:
0
I---e-ek-a-e-- ---ei----u- -bo---k’i g--l
I_ y__________ c_____ u___ z________ g___
I- y-r-k-a-e-y c-’-i- u-u- z-o-a-k-i g-a-
-----------------------------------------
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Am avut voie să-mi iau o pralină.
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել:
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Ai avut voie să fumezi în avion?
Թ-ւ--ատ---ւ՞---ր-ի-քնաթ---ւ---խ--:
Թ____________ է_ ի__________ ծ____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- ի-ք-ա-ի-ո-մ ծ-ե-:
----------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել:
0
I- --re--a--r-------n--z-m-zb--ank’i --al
I_ y__________ c_____ u___ z________ g___
I- y-r-k-a-e-y c-’-i- u-u- z-o-a-k-i g-a-
-----------------------------------------
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Ai avut voie să fumezi în avion?
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել:
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Ai avut voie să bei bere în spital?
Թ---լ--րվու՞- ----իվ-նդան-ցու--խմ--:
Թ____________ է_ հ____________ խ____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ խ-ե-:
------------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել:
0
Im ---ekh-n-ry c-----------zbosank-- g-al
I_ y__________ c_____ u___ z________ g___
I- y-r-k-a-e-y c-’-i- u-u- z-o-a-k-i g-a-
-----------------------------------------
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Ai avut voie să bei bere în spital?
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել:
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel?
Թ---լ----ո-՞մ -ր-շա-ը հյ-ւ-ա-ոց-տ-նել:
Թ____________ է_ շ___ հ________ տ_____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- շ-ն- հ-ո-ր-ն-ց տ-ն-լ-
--------------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել:
0
N---k--ch’--n---u- ---y--y---v--’--l
N_____ c_____ u___ s______ h________
N-a-k- c-’-i- u-u- s-n-a-y h-v-k-y-l
------------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel?
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել:
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară.
Ա-ձա--ւր----ին-երե--ն------արե---էր -րկա--դրս-ւ----ալ:
Ա_____________ ե_________ կ_____ է_ ե____ դ_____ մ____
Ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ե-ե-ա-ե-ի- կ-ր-լ- է- ե-կ-ր դ-ս-ւ- մ-ա-:
------------------------------------------------------
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ:
0
Nr--k’ -h’ei- u--- s-n--k---a--k-yel
N_____ c_____ u___ s______ h________
N-a-k- c-’-i- u-u- s-n-a-y h-v-k-y-l
------------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară.
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ:
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
Aveau voie să se joace mult în curte.
Ն-ա-- -ար--ի--- եր--- -ակում -աղ-լ:
Ն____ կ_____ է_ ե____ բ_____ խ_____
Ն-ա-ց կ-ր-լ- է- ե-կ-ր բ-կ-ւ- խ-ղ-լ-
-----------------------------------
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ:
0
Nrank----’ei- u-um-se-ya-y-----k--el
N_____ c_____ u___ s______ h________
N-a-k- c-’-i- u-u- s-n-a-y h-v-k-y-l
------------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
Aveau voie să se joace mult în curte.
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ:
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
Aveau voie să stea treji până târziu.
Նր-նց-կ--ե-- -ր ե--ար -րթ-ւ- մ-ալ:
Ն____ կ_____ է_ ե____ ա_____ մ____
Ն-ա-ց կ-ր-լ- է- ե-կ-ր ա-թ-ւ- մ-ա-:
----------------------------------
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ:
0
Nr-----c--ein uzu- ---o-h-n g--l
N_____ c_____ u___ a_______ g___
N-a-k- c-’-i- u-u- a-k-g-i- g-a-
--------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal
Aveau voie să stea treji până târziu.
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ:
Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal