Ordliste

nn Ordenstal   »   ml ഓർഡിനലുകൾ

61 [sekstiein / ein og seksti]

Ordenstal

Ordenstal

61 [അറുപത്തിയൊന്ന്]

61 [arupathiyonnu]

ഓർഡിനലുകൾ

ordinalukal

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Malayalam Spel Meir
Den fyrste månaden er januar. ആദ-- -ാ-ം-ജ--വ----ണ-. ആ__ മാ_ ജ___ ആ__ ആ-്- മ-സ- ജ-ു-ര- ആ-്- --------------------- ആദ്യ മാസം ജനുവരി ആണ്. 0
o-di-a-u--l o__________ o-d-n-l-k-l ----------- ordinalukal
Den andre månaden er februar. ര-്--മത-തെ മ--------ര-വരി. ര_____ മാ_ ഫെ_____ ര-്-ാ-ത-ത- മ-സ- ഫ-ബ-ര-വ-ി- -------------------------- രണ്ടാമത്തെ മാസം ഫെബ്രുവരി. 0
o--i-a-uk-l o__________ o-d-n-l-k-l ----------- ordinalukal
Den tredje månaden er mars. മൂന---മത-തെ മാ---മ--ച-ച---ണ്. മൂ_____ മാ_ മാ___ ആ__ മ-ന-ന-മ-്-െ മ-സ- മ-ർ-്-് ആ-്- ----------------------------- മൂന്നാമത്തെ മാസം മാർച്ച് ആണ്. 0
a-d-a maas-m janu--r--a-nu. a____ m_____ j_______ a____ a-d-a m-a-a- j-n-v-r- a-n-. --------------------------- aadya maasam januvari aanu.
Den fjerde månaden er april. ന--ാമ---െ ---ം -പ--ിൽ ആണ്. നാ____ മാ_ ഏ___ ആ__ ന-ല-മ-്-െ മ-സ- ഏ-്-ി- ആ-്- -------------------------- നാലാമത്തെ മാസം ഏപ്രിൽ ആണ്. 0
a--y- m---am-ja-u---i -a--. a____ m_____ j_______ a____ a-d-a m-a-a- j-n-v-r- a-n-. --------------------------- aadya maasam januvari aanu.
Den femte månaden er mai. അ-്ച-- -ാ-- മെ-- ആണ-. അ__ മാ_ മെ_ ആ__ അ-്-ാ- മ-സ- മ-യ- ആ-്- --------------------- അഞ്ചാം മാസം മെയ് ആണ്. 0
aad-a-m----- -anu-a---a--u. a____ m_____ j_______ a____ a-d-a m-a-a- j-n-v-r- a-n-. --------------------------- aadya maasam januvari aanu.
Den sjette månaden er juni. ആ-ാമ-്-- മാസ--ജ-ൺ ആ--. ആ____ മാ_ ജൂ_ ആ__ ആ-ാ-ത-ത- മ-സ- ജ-ൺ ആ-്- ---------------------- ആറാമത്തെ മാസം ജൂൺ ആണ്. 0
ran-aam-t-- -a-s-m --br-va-i. r__________ m_____ f_________ r-n-a-m-t-e m-a-a- f-b-u-a-i- ----------------------------- randaamathe maasam februvari.
Seks månader er eit halvt år. ആ--മ-സ---ന--ത് --വ-ഷ-ാണ-. ആ___ എ___ അ_______ ആ-ു-ാ-ം എ-്-ത- അ-വ-ഷ-ാ-്- ------------------------- ആറുമാസം എന്നത് അരവർഷമാണ്. 0
r-ndaam-t-e -----m f-b-uvar-. r__________ m_____ f_________ r-n-a-m-t-e m-a-a- f-b-u-a-i- ----------------------------- randaamathe maasam februvari.
Januar, februar, mars, ജന---- -െ--രു-രി മ--ച്ച്, ജ___ ഫെ____ മാ____ ജ-ു-ര- ഫ-ബ-ര-വ-ി മ-ർ-്-്- ------------------------- ജനുവരി ഫെബ്രുവരി മാർച്ച്, 0
ran-a------ -a-s---f-br---ri. r__________ m_____ f_________ r-n-a-m-t-e m-a-a- f-b-u-a-i- ----------------------------- randaamathe maasam februvari.
april, mai og juni. ഏപ്രി----െയ്- -ൂ-. ഏ____ മെ__ ജൂ__ ഏ-്-ി-, മ-യ-, ജ-ൺ- ------------------ ഏപ്രിൽ, മെയ്, ജൂൺ. 0
mo--naa---he m--sam ma---hu-a---. m___________ m_____ m______ a____ m-o-n-a-a-h- m-a-a- m-a-c-u a-n-. --------------------------------- moonnaamathe maasam maarchu aanu.
Den sjuande månaden er juli. ഏ-ാം-മ--- -------്. ഏ_ മാ_ ജൂ_ ആ__ ഏ-ാ- മ-സ- ജ-ല- ആ-്- ------------------- ഏഴാം മാസം ജൂലൈ ആണ്. 0
moo-naa--t-e-----am ma-r--- aanu. m___________ m_____ m______ a____ m-o-n-a-a-h- m-a-a- m-a-c-u a-n-. --------------------------------- moonnaamathe maasam maarchu aanu.
Den åttande månaden er august. എട-ട----ാസ- ഓഗസ--്-- ആ-്. എ__ മാ_ ഓ____ ആ__ എ-്-ാ- മ-സ- ഓ-സ-റ-റ- ആ-്- ------------------------- എട്ടാം മാസം ഓഗസ്റ്റ് ആണ്. 0
mo--na-----e-m-a--- ma----u---n-. m___________ m_____ m______ a____ m-o-n-a-a-h- m-a-a- m-a-c-u a-n-. --------------------------------- moonnaamathe maasam maarchu aanu.
Den niande månaden er september. ഒമ്-----മാസ-------്റ-ബ--ആ-്. ഒ___ മാ_ സെ_____ ആ__ ഒ-്-ത-ം മ-സ- സ-പ-റ-റ-ബ- ആ-്- ---------------------------- ഒമ്പതാം മാസം സെപ്റ്റംബർ ആണ്. 0
naa----a--e -----m--ap-i- ---u. n__________ m_____ a_____ a____ n-a-a-m-t-e m-a-a- a-p-i- a-n-. ------------------------------- naalaamathe maasam aapril aanu.
Den tiande månaden er oktober. പത്ത-ം---സ-----ടോ-ർ -ണ്. പ__ മാ_ ഒ____ ആ__ പ-്-ാ- മ-സ- ഒ-്-ോ-ർ ആ-്- ------------------------ പത്താം മാസം ഒക്ടോബർ ആണ്. 0
naa---ma-h----as----ap--l aa--. n__________ m_____ a_____ a____ n-a-a-m-t-e m-a-a- a-p-i- a-n-. ------------------------------- naalaamathe maasam aapril aanu.
Den ellevte månaden er november. പ--ന-ന---ം----ം -വംബർ--ണ്. പ____ മാ_ ന___ ആ__ പ-ി-ൊ-്-ാ- മ-സ- ന-ം-ർ ആ-്- -------------------------- പതിനൊന്നാം മാസം നവംബർ ആണ്. 0
n-a--a-ath- m-as-- aa--i--aa-u. n__________ m_____ a_____ a____ n-a-a-m-t-e m-a-a- a-p-i- a-n-. ------------------------------- naalaamathe maasam aapril aanu.
Den tolvte månaden er desember. പന------ട-ം---സം --സ-ബർ -ണ-. പ_____ മാ_ ഡി___ ആ__ പ-്-്-ണ-ട-ം മ-സ- ഡ-സ-ബ- ആ-്- ---------------------------- പന്ത്രണ്ടാം മാസം ഡിസംബർ ആണ്. 0
a-j---m--sa---e--a--u. a____ m_____ m__ a____ a-j-m m-a-a- m-y a-n-. ---------------------- anjam maasam mey aanu.
Tolv månader er eitt år. പ-്ത്ര-്ട- മ-സം-ഒ-ു-വർ-മ---. പ_____ മാ_ ഒ_ വ_____ പ-്-്-ണ-ട- മ-സ- ഒ-ു വ-ഷ-ാ-്- ---------------------------- പന്ത്രണ്ട് മാസം ഒരു വർഷമാണ്. 0
a--a- m--sam me- -an-. a____ m_____ m__ a____ a-j-m m-a-a- m-y a-n-. ---------------------- anjam maasam mey aanu.
Juli, august, september, ജൂലൈ-ഓ-സ----്-സ-പ---റം-ർ, ജൂ_ ഓ____ സെ______ ജ-ല- ഓ-സ-റ-റ- സ-പ-റ-റ-ബ-, ------------------------- ജൂലൈ ഓഗസ്റ്റ് സെപ്റ്റംബർ, 0
an-am--a-sa- -----an-. a____ m_____ m__ a____ a-j-m m-a-a- m-y a-n-. ---------------------- anjam maasam mey aanu.
oktober, november og desember. ഒ----ബ-, --ം-----ി-ം--. ഒ_____ ന____ ഡി____ ഒ-്-ോ-ർ- ന-ം-ർ- ഡ-സ-ബ-. ----------------------- ഒക്ടോബർ, നവംബർ, ഡിസംബർ. 0
aa-amath- ma-sam-j-on -a--. a________ m_____ j___ a____ a-r-m-t-e m-a-a- j-o- a-n-. --------------------------- aaramathe maasam joon aanu.

Morsmålet er alltid det viktigaste språket

Morsmålet vårt er det fyrste vi lærer. Det skjer umedvite, så vi merkar det ikkje. Dei fleste menneske har berre eitt morsmål. Alle andre språk blir lærte som framandspråk. Sjølvsagt finst det menneske som veks opp med fleire språk. Men dei pratar oftast desse språka på litt ulikt nivå. Ofte blir språka også brukt ulikt. Til dømes blir eitt språk brukt på arbeid. Det andre blir brukt heime. Kor godt vi pratar eit språk, kjem an på fleire faktorar. Når vi lærer det som små born, lærer vi det oftast godt. Språksenteret vårt er mest effektivt i desse leveåra. Det er òg viktig kor ofte vi brukar språket. Di oftare vi brukar det, di betre pratar vi det. Forskarar trur at du aldri kan lære to språk like godt. Eitt språk blir alltid viktigare. Eksperiment ser ut til å stadfeste denne hypotesen. Forskjellige personar vart testa i ein studie. Ein del av forsøkspersonane prata to språk flytande. Kinesisk var morsmålet, og engelsk var andrespråket. Den andre halvparten av forsøkspersonane prata berre engelsk som morsmål. Forsøkspersonane måtte løyse enkle oppgåver på engelsk. Medan dei gjorde det, vart hjerneaktiviteten deira målt. Og det var skilnader i hjernen på forsøkspersonane! Hjå dei fleirspråklege var eit område i hjernen spesielt aktivt. Dei einspråklege hadde ingen aktivitet i dette området. Båe gruppene løyste oppgåvene like snøgt og like godt. Likevele omsette dei kinesiske alt til morsmålet sitt...