Het ergert me dat je snurkt.
-כע-- ---- ----- ה נו-----ת-
_____ א___ ש__ / ה נ___ / ת__
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה נ-ח- / ת-
------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
0
m----a-i- -f-li------h-2
m________ t_____ i_ s_ 2
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 2
------------------------
mishpatim tfelim im sh 2
Het ergert me dat je snurkt.
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
mishpatim tfelim im sh 2
Het ergert me dat je zoveel bier drinkt.
-כ-י- -ו-י--את-----ש-תה כ---ך --ב- ב-ר--
_____ א___ ש__ / ה ש___ כ_ כ_ ה___ ב_____
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
0
mish-a-im-t--lim--m -h-2
m________ t_____ i_ s_ 2
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 2
------------------------
mishpatim tfelim im sh 2
Het ergert me dat je zoveel bier drinkt.
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
mishpatim tfelim im sh 2
Het ergert me dat je zo laat komt.
מכ--ס א--י-שאת / ה-מגיע -----ל כ- מא--ר-
_____ א___ ש__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ______
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
0
ma-h'i- -t- ----a-ah/-he-a- nox-r/--xer-t.
m______ o__ s______________ n_____________
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t n-x-r-n-x-r-t-
------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Het ergert me dat je zo laat komt.
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Ik denk dat hij een arts nodig heeft.
-נ--ח----- ת שהו- -ר------ו- רופ--
___ ח___ / ת ש___ צ___ ל____ ר_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- צ-י- ל-א-ת ר-פ-.-
------------------------------------
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
0
m-k--i---ti --e-at-h-she-at --o-eh/-hot-h ko--ka-h h-r-eh -i--h.
m______ o__ s______________ s____________ k__ k___ h_____ b_____
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t s-o-e-/-h-t-h k-l k-k- h-r-e- b-r-h-
----------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Ik denk dat hij een arts nodig heeft.
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Ik denk dat hij ziek is.
א---חו-ב-/ - שה-א-ח-ל-.
___ ח___ / ת ש___ ח_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- ח-ל-.-
-------------------------
אני חושב / ת שהוא חולה.
0
ma----- ----sh-'-ta--s--'-t-m-gi'---eg--a---ol ---- ---u-a-.
m______ o__ s______________ m_____________ k__ k___ m_______
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t m-g-'-/-e-i-a- k-l k-k- m-'-x-r-
------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Ik denk dat hij ziek is.
אני חושב / ת שהוא חולה.
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Ik denk dat hij nu slaapt.
-ני--וש--/ ת-שה-- -שן --ש---
___ ח___ / ת ש___ י__ ע______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ן ע-ש-ו-
------------------------------
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
0
ani -o-he-/--s-evet-s--h- -s----h ---'-- ro--.
a__ x______________ s____ t______ l_____ r____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u t-a-i-h l-r-o- r-f-.
----------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Ik denk dat hij nu slaapt.
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt.
אנחנו-מ--וי--שהוא-י---ן-עם--ת-ו.
_____ מ_____ ש___ י____ ע_ ב_____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- י-ח-ן ע- ב-נ-.-
----------------------------------
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
0
ani-x-shev/x-s----- s-e-----le-.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt.
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wij hopen dat hij veel geld heeft.
אנ--- -ק--ים -יש לו הר-ה-כס--
_____ מ_____ ש__ ל_ ה___ כ____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף-
-------------------------------
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
0
a-------e-/xoshev-t-s--hu---le-.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wij hopen dat hij veel geld heeft.
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wij hopen dat hij miljonair is.
-נחנ---קוו-- ---- מ-ל---ר.
_____ מ_____ ש___ מ________
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- מ-ל-ו-ר-
----------------------------
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
0
an--x-s-e--xo----e- sh-hu -o-e-.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Wij hopen dat hij miljonair is.
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad.
ש-עת----אשתו-קרת----ונה.
_____ ש_____ ק___ ת______
-מ-ת- ש-א-ת- ק-ת- ת-ו-ה-
--------------------------
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
0
ani xo-hev----he-et--hehu y-s-en-akh--y-w.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad.
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
-מע-- -----מאושפ------ת החול---
_____ ש___ מ______ ב___ ה_______
-מ-ת- ש-י- מ-ו-פ-ת ב-י- ה-ו-י-.-
---------------------------------
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
0
a------h-v/xos---et---eh-----h---a--sh-aw.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is.
ש-ע-- ------ית-של-----ס--ל-לוטין-
_____ ש_______ ש__ נ____ ל________
-מ-ת- ש-מ-ו-י- ש-ך נ-ר-ה ל-ל-ט-ן-
-----------------------------------
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
0
a-i---s--v-x-shevet---eh- ----en ----hyaw.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is.
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
-ה----ח--ות- שב-ת-
__ מ___ א___ ש_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-א-.-
--------------------
זה משמח אותי שבאת.
0
a---n- m---w-m-s--hu ---a-----m-bit--u.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
זה משמח אותי שבאת.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Ik ben blij dat u belangstelling heeft.
-- --מח א----ש------עני-ן-
__ מ___ א___ ש_____ ע______
-ה מ-מ- א-ת- ש-ר-י- ע-י-ן-
----------------------------
זה משמח אותי שהראית עניין.
0
an--nu-meqa-im-s-eh--itxaten--- bi-en-.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Ik ben blij dat u belangstelling heeft.
זה משמח אותי שהראית עניין.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
-----מ---ו-י-שא- / - ר--ה-ל--ו---- הב---
__ מ___ א___ ש__ / ה ר___ ל____ א_ ה_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-ת / ה ר-צ- ל-נ-ת א- ה-י-.-
------------------------------------------
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
0
a-ax-u m-q-w-- s-e----t-at-n i---i--nu.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
אנ----ש- /-ת שהא-ט-בוס--אחר---כב- יצא.
___ ח___ / ת ש________ ה_____ כ__ י____
-נ- ח-ש- / ת ש-א-ט-ב-ס ה-ח-ו- כ-ר י-א-
----------------------------------------
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
0
ana--u --q-wim -h---s- -o-harbe- ke---.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen.
א-- -ושש / - שעלינו-------ו-ית-
___ ח___ / ת ש_____ ל___ מ______
-נ- ח-ש- / ת ש-ל-נ- ל-ח- מ-נ-ת-
---------------------------------
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
0
a-a-n- meq-w-- -----sh l- -ar-e--k-s--.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen.
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb.
-ני ח----/-ת-ש--ן-ל--כאן --ף-
___ ח___ / ת ש___ ל_ כ__ כ____
-נ- ח-ש- / ת ש-י- ל- כ-ן כ-ף-
-------------------------------
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
0
a-a--- -e-awim s-ey-s---- ---be- k----.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb.
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.