वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्राणीसंग्रहालयात   »   sr У зоолошком врту

४३ [त्रेचाळीस]

प्राणीसंग्रहालयात

प्राणीसंग्रहालयात

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी सर्बियन प्ले अधिक
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. Т-м---- з-о----- в--. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
U ---lošk----r-u U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
तिथे जिराफ आहेत. Там---у---раф-. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
U ---l--k-m---tu U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
अस्वले कुठे आहेत? Где су--ед---и? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
T--- j- -o-------vr-. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
हत्ती कुठे आहेत? Г-- -у----но--? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
Ta-o--e zo---š------. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
साप कुठे आहेत? Г-е су-з-и--? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
Tam- je-z------i vrt. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
सिंह कुठे आहेत? Г-- -- -а--в-? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
Ta----u --r--e. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. Им-- -о------ат. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
T-mo ---------. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. Има--ф-лмску ------. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
T--o su -ir-fe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
बॅटरी कुठे आहे? Где је --т-ри-а? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
G-e-su-m--vedi? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
पेंग्विन कुठे आहेत? Где----пинг-ини? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
Gde--u-m--ved-? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
कांगारु कुठे आहेत? Г-- су к-н-у--? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
G-e s- med-edi? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
गेंडे कुठे आहेत? Где с--н--о---и? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
G-- -- -l--o-i? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
शौचालय कुठे आहे? Гд- -е-т---е-? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
Gde-su----n--i? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
तिथे एक कॅफे आहे. Т--- -е---фи-. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
Gd--s- sl---v-? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. Т-мо -- --с---а-. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
Gd- s- z---e? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
ऊंट कुठे आहेत? Г-- -- ----л-? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
Gd--su-z--j-? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? Где----г--ил--и зе-р-? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
Gd- su --ije? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? Где--- -и-р-ви --к--код-л-? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
G-e-su l---v-? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?

बास्क भाषा

स्पेन मध्ये चार मान्यताप्राप्त भाषा आहेत. त्या स्पॅनिश कॅटालोनियन, गॅलिशियन आणि बास्क ह्या आहेत. केवळ बास्क भाषा ही एक रोमन युरोपातील शिल्पकला किंवा स्थापत्यकलेचे मूळ नसलेली भाषा आहे. ती स्पॅनिश-फ्रेंच सीमा भागात बोलली जाते. सुमारे 800,000 लोक बास्क भाषा बोलतात. बास्क युरोपमधील सर्वात प्राचीन भाषा मानली जाते. परंतु या भाषेचे मूळ अद्याप अज्ञात आहे. त्यामुळे भाषातज्ञांसाठी बास्क एक कोडे म्हणून राहिली आहे. युरोप मधील केवळ बास्क ही देखील अलिप्त भाषा आहे. असे सांगायचे आहे कि, ती अनुवांशिकरीत्या कोणत्याही भाषेशी संबंधित नाही. तीची भौगोलिक परिस्थिती याचे कारण असू शकते. पर्वत आणि किनारपट्टीमुळे बास्क लोकांनी नेहमी अलिप्त वास्तव्य केले आहे. अशा प्रकारे, भाषा अगदी इंडो-युरोपियांच्या स्वारीनंतरही अस्तित्वात राहिल्या आहेत. बास्क' ही संज्ञा लॅटिन 'वस्कॉनेस' कडे नेते. बास्क भाषिक स्वतःला युस्काल्डूनाक किंवा बास्क भाषेचे वक्ते म्हणवतात. त्यांची भाषा युस्कारासह ते किती ओळखले जातात हे दाखवितात. शतकांपासून प्रामुख्याने युस्कारा मौखिकरित्या नामशेष झाली आहे. त्यामुळे, केवळ काही लिखित स्रोत आहेत. भाषा अजूनही पूर्णपणे प्रमाणबध्द नाही. अधिकांश बास्क हे दोन-किंवा अनेक भाषीय आहेत. परंतु ते बास्क भाषा देखील ठेवतात. कारण बास्क प्रदेश हा स्वायत्त प्रदेश आहे. ते भाषा धोरण कार्यपध्दती आणि सांस्कृतिक कार्यक्रम सुलभ करते. मुले बास्क किंवा स्पॅनिश शिक्षण निवडू शकतात. विविध विशेष बास्क क्रीडा प्रकार देखील आहेत. त्यामुळे बास्क लोकांच्या संस्कृती आणि भाषेला भविष्य असल्यासारखे दिसते. योगायोगाने संपूर्ण जग एक बास्क शब्द ओळखते. "El Che" चे ते शेवटचे नाव आहे. होय ते बरोबर आहे, गुएवरा!