വാക്യപുസ്തകം

ml ജെനിറ്റീവ്   »   kk Iлік септігі

99 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒമ്പത്]

ജെനിറ്റീവ്

ജെനിറ്റീവ്

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kazakh കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച м--ің -----м------с--ы м____ қ________ м_____ м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ- ---------------------- менің құрбымның мысығы 0
Il-- ----igi I___ s______ I-i- s-p-i-i ------------ Ilik septigi
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ ме-ің до--мның иті м____ д_______ и__ м-н-ң д-с-м-ы- и-і ------------------ менің досымның иті 0
I-ik --p-igi I___ s______ I-i- s-p-i-i ------------ Ilik septigi
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ б-л-ла--мны- ----шы---ры б___________ о__________ б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы ------------------------ балаларымның ойыншықтары 0
m-n-- qu-bımnı- ---ı-ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്. Б-- -рі-тес-мнің --льт---. Б__ ә___________ п________ Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-. -------------------------- Бұл әріптесімнің пальтосы. 0
me--ñ-qurb-mn-- ---ığı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്. Б---ме-ің-ә-і--есі-н-ң ---іг-. Б__ м____ ә___________ к______ Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-. ------------------------------ Бұл менің әріптесімнің көлігі. 0
m---ñ qurbı---- m-s--ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്. Б-л --і-т-стері--ің-жұ-ыс-. Б__ ә______________ ж______ Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-. --------------------------- Бұл әріптестерімнің жұмысы. 0
m-------sı-------i m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്. Ж-йде-ің-т-йме---үз-л-п --лд-. Ж_______ т______ ү_____ қ_____ Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы- ------------------------------ Жейденің түймесі үзіліп қалды. 0
m---ñ -------- -ti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി. Г-р-жды-----т---о-а--п---л-ы. Г_______ к____ ж______ қ_____ Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы- ----------------------------- Гараждың кілті жоғалып қалды. 0
m-n------ım-ı- --i m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി. Б-ст-қт-ң ко--ьюте-- ---ы--п-қа---. Б________ к_________ б______ қ_____ Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы- ----------------------------------- Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 0
b-la-----n-- o-ınş--t--ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്? Қы-дың -та--на-- к-м? Қ_____ а________ к___ Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м- --------------------- Қыздың ата-анасы кім? 0
bala-a-ı-n-ñ-----ş-q-arı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും? О-ы---та-а-а--ның--й------л-- ----а- бол-ды? О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______ О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------------- Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 0
bal-lar-m-ıñ-o-ı--ı--a-ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്. Үй--өшенің со-ы-д-. Ү_ к______ с_______ Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а- ------------------- Үй көшенің соңында. 0
Bu- -ri--es----ñ --lt-s-. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്? Шв-йца--ян-ң-ас-----ы ----й-а---а-ы? Ш___________ а_______ қ____ а_______ Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы- ------------------------------------ Швейцарияның астанасы қалай аталады? 0
B-l-ä--p--s-mn---pa-tosı. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്? Б-л кі--пт-- а---ы-қ-ла-? Б__ к_______ а____ қ_____ Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й- ------------------------- Бұл кітаптың атауы қалай? 0
Bul -r--te-imniñ -alt-sı. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്? Кө--і-ерд---б-ла--р---ң------- -ім? К__________ б__________ а_____ к___ К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м- ----------------------------------- Көршілердің балаларының аттары кім? 0
Bul -e-iñ ------s-m-i----li-i. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്? Б--ал-р-ы---е---ыс-----ан? Б_________ д_______ қ_____ Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н- -------------------------- Балалардың демалысы қашан? 0
B-l---n-- --i--es----ñ-k-ligi. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്? Д--і--р--ң -аб--дау---қ--ы қа--н? Д_________ қ_______ у_____ қ_____ Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н- --------------------------------- Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 0
B-l---ni--är-p-----n-ñ-k-ligi. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്? М---жа--ың-ж--ыс-у-қы-ы--а-а-? М_________ ж____ у_____ қ_____ М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н- ------------------------------ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 0
Bu--ä-ip---t-r-mn-- -u----. B__ ä______________ j______ B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-. --------------------------- Bul äriptesterimniñ jumısı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -