Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   ko 감정

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

gamjeong

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu korejiešu Spēlēt Vairāk
vēlēties 하고 싶어요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
ga-je-ng g_______ g-m-e-n- -------- gamjeong
Mēs vēlamies. 우-는----- 싶-요. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
ga--eo-g g_______ g-m-e-n- -------- gamjeong
Mēs nevēlamies. 우리는 – -------아요. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
h--------e-yo h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
baidīties 두려워요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
ha-o s-p--o-o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Es baidos. 저는---워요. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
ha-o--ip-eo-o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Es nebaidos. 저는 --두-워-. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
u-in-un –-hago sip-e-y-. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
būt laikam 시간이 있어요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
ul---u--–-hago s-p-e-yo. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Viņam ir laiks. 그--시간--있-요. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
uline-n-–---g--sip----o. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Viņam nav laika. 그는 시-- 없어요. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
u-ineun – ha-o sipji -nh---o. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
būt garlaicīgi 심--요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
u----un – h--- s--ji-a----y-. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Viņai ir garlaicīgi. 그-는--심-요. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
u-in-u--–-hago--ip-i anh--y-. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Viņai nav garlaicīgi. 그녀- ---심--. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
d-lye-w--o d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
būt izsalkušam 배-파요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
dulyeo-oyo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Vai Jūs esat izsalkuši? 배 ---? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
duly-o-oyo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Vai Jūs neesat izsalkuši? 배-안 ---? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
je--e---d---eo--y-. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
būt izslāpušam 목----요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
je-neu- d----ow-yo. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Viņi ir izslāpuši. 그들- -이 --요. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
jeon--n d---eowo-o. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Viņi nav izslāpuši. 그-은-목------요. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
je--e---------yeo-o--. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!