Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – арабча

تحول إلى
يتحولان لبعضهما البعض.
tahawal ‘iilaa
yatahawalan libaedihima albaedu.
буртуу
Алар бир-бирлерине буртулат.

أصبح أعمى
الرجل الذي لديه الشارات أصبح أعمى.
‘asbah ‘aemaa
alrajul aladhi ladayh alshaarat ‘asbah ‘aemaa.
көрүү
Кылмыштуу киши көрбөй калды.

استخدم
تستخدم المستحضرات التجميلية يوميًا.
astakhdim
tustakhdim almustahdarat altajmiliat ywmyan.
колдонуу
Ал косметикалык өнүмдөрдү күн сайын колдонот.

أثر فينا
ذلك أثر فينا حقًا!
‘athar fina
dhalik ‘athar fina hqan!
таасир кылган
Бул бизге ыраатты таасир кылды!

ترجم
يمكنه الترجمة بين ست لغات.
tarjim
yumkinuh altarjamat bayn siti lighati.
тержиме кылуу
Ал алты тилдерди арасында тержиме кылып берет.

وافق
اتفقوا على إبرام الصفقة.
wafaq
atafaquu ealaa ‘iibram alsafqati.
келишүү
Алар келишки кылууга келишти.

خلط
الرسام يخلط الألوان.
khalt
alrasaam yakhlit al‘alwan.
аралаштыруу
Суратчы түстөрдү аралаштырат.

ترك
تركت لي قطعة من البيتزا.
tark
tarakt li qiteatan min albitza.
кетүү
Ал мага пицзанын бир партасын калтырат.

تفضل
ابنتنا لا تقرأ الكتب؛ تفضل هاتفها.
tafadal
abnatuna la taqra alkutubu; tufadil hatifiha.
артык көрүү
Биздин кыз китеп окууга чак болбойт, телефонду артык көрөт.

نشر
الناشر نشر العديد من الكتب.
nashar
alnaashir nashr aleadid min alkutubu.
басып чыгаруу
Басма көп китептер басып чыгарган.

دفع
توقفت السيارة وكان يجب دفعها.
dafae
tawaqafat alsayaarat wakan yajib dafeuha.
тыкта
Машина тохтоп, аны тыкталыш керек болду.
