Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – амхарча

መረዳት
አንድ ሰው ስለ ኮምፒዩተሮች ሁሉንም ነገር መረዳት አይችልም.
meredati
ānidi sewi sile komipīyuterochi hulunimi negeri meredati āyichilimi.
түшүнүү
Компьютерлер тууралуу баарын түшүнө албайсыз.

መራመድ
ይህ መንገድ መሄድ የለበትም.
meramedi
yihi menigedi mehēdi yelebetimi.
жүрүү
Бул жолду жүрүүгө болбойт.

ወደታች ተመልከት
ወደ ሸለቆው ቁልቁል ትመለከታለች።
wedetachi temeliketi
wede shelek’owi k’ulik’uli timeleketalechi.
төмөн кароо
Ал ар жандыга төмөн карайт.

ክፍት መተው
መስኮቶቹን ክፍት የሚተው ሁሉ ሌባዎችን ይጋብዛል!
kifiti metewi
mesikotochuni kifiti yemītewi hulu lēbawochini yigabizali!
калтыруу
Пенжерелерди калтып койгон кимсе огойдоочуларга жакындайт.

አስወግድ
የእጅ ባለሙያው የድሮውን ንጣፎችን አስወገደ.
āsiwegidi
ye’iji balemuyawi yedirowini nit’afochini āsiwegede.
алып салуу
Мастер эски плиткаларды алып салды.

መቆም
ሁለቱ ጓደኞች ሁልጊዜ እርስ በርስ መቆም ይፈልጋሉ.
mek’omi
huletu gwadenyochi huligīzē irisi berisi mek’omi yifeligalu.
коргоо
Эки достор бир-бирин коргоо кылгы келет.

አብራራ
አያት አለምን ለልጅ ልጁ ያብራራል.
ābirara
āyati ālemini leliji liju yabirarali.
түшүндүр
Ата-бала дүйнөнү азыгына түшүндүрөт.

መደርደር
አሁንም ለመደርደር ብዙ ወረቀቶች አሉኝ።
mederideri
āhunimi lemederideri bizu werek’etochi ālunyi.
иште
Менде ошондой көп кагаз иштеп калган.

ውረድ
እሱ በደረጃው ላይ ይወርዳል.
wiredi
isu bederejawi layi yiweridali.
төш
Ал баскача төшөт.

ናፍቆት
ሰውየው ባቡሩ ናፈቀ።
nafik’oti
sewiyewi baburu nafek’e.
кетирген жок
Адам транзитти кетирген.

ደህና ሁን
ሴትየዋ ደህና ሁን አለች.
dehina huni
sētiyewa dehina huni ālechi.
саламдашуу
Аял саламдашат.
