ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧   »   ru Прилагательные 1

೭೮ [ಎಪ್ಪತೆಂಟು]

ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

ನೀವು ಅನುವಾದವನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:   
ಕನ್ನಡ ರಷಿಯನ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ. П--и--- ж---и-а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
P-----a--lʹ-yy- 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ. Т-лс--- ---щи-а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
Pr-la-a-elʹnyye 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ. Люб-п-тна--жен--на Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Poz---ay---henshch-na P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ. Новая ---и-а Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
P---i------h-ns--hi-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ. Бы--ра- м--ина Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
Po----a-a zhe-s-----a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ. Удо-на- маш-на У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Tolstaya -h--s-c--na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ. С--ее---а-ье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
To--taya--he-sh--ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ. К-ас--- --а--е К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T-lstaya----ns--h-na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ. З-л-но--п---ье З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
L-----ytnaya---en-hchi-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ. Чё--ая су-ка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Ly---p--n--a--h--s-c---a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ. Кори-невая-с-м-а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Ly-b---t-----z-e-s--h-na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ. Б-лая-сумка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
No-ay- m-sh--a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ. П-и-т--- -ю-и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
No--y- ---hi-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
ವಿನೀತ ಜನ. В-ж-ивы- л-ди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
N-v-ya m---i-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ. И-тер--ные-л--и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B-str--a m--h-na B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು. Хорошие -е-и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
B----ay--ma--i-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು Д--зкие ---и Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
Bys--a-a-mashina B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು. П-слу-ны--де-и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
Ud-bnaya-m-s-i-a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

ಗಣಕಯಂತ್ರಗಳು ಕೇಳಿದ್ದ ಪದಗಳ ಪುನರ್ನಿರ್ಮಾಣವನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು.

ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಬಲ್ಲ ಶಕ್ತಿ ಮನುಷ್ಯನ ಒಂದು ಹಳೆಯ ಕನಸು. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನೂ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಏನು ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸಬಹುದು. ಇದುವರೆಗೆ ಈ ಕನಸು ನನಸಾಗಿಲ್ಲ. ಅತಿ ಆಧುನಿಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಸಹಾಯದಿಂದ ಕೂಡ ಯಾವ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.. ಬೇರೆಯವರು ಏನನ್ನು ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಾರೊ ಅದು ಅವರ ಗುಟ್ಟಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಬೇರೆಯವರು ಏನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೊ ಅದನ್ನು ನಾವು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಒಂದು ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಪ್ರಯೋಗ ತೋರಿಸಿದೆ. ಕೇಳಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಪುನರ್ನಿರ್ಮಿಸುವುದು ಸಂಶೋಧಕರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು. ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಅವರು ಪ್ರಯೋಗ ಪುರುಷರ ಮಿದುಳಿನ ತರಂಗಗಳನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಿದರು. ನಾವು ಏನನ್ನಾದರು ಕೇಳಿದ ತಕ್ಷಣ ನಮ್ಮ ಮಿದುಳು ಚುರುಕಾಗುತ್ತದೆ. ಅದು ಕೇಳಿದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಪರಿಷ್ಕರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಖಚಿತವಾದ ಚಟುವಟಿಕೆಯ ನಮೂನೆ ಹುಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ನಮೂನೆಯನ್ನು ವಿದ್ಯುದ್ವಾರಗಳ ಮೂಲಕ ದಾಖಲಿಸಬಹುದು. ಈ ದಾಖಲೆಯೊಂದಿಗೆ ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬಹುದು. ಗಣಕಯಂತ್ರದ ಮೂಲಕ ಇದನ್ನು ಒಂದು ಧ್ವನಿನಮೂನೆಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಬಹುದು. ಹೀಗೆ ಕೇಳಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಬಹುದು. ಈ ಸೂತ್ರ ಎಲ್ಲಾ ಪದಗಳಿಗೂ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ. ನಾವು ಕೇಳುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪದವೂ ಒಂದು ಖಚಿತ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂಕೇತ ಯಾವಾಗಲು ಪದದ ಶಬ್ಧದ ಜೊತೆಗೆ ಕೂಡಿಕೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು 'ಕೇವಲ' ಒಂದು ಶ್ರವ್ಯ ಸಂಕೇತವನ್ನಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಶಬ್ಧದ ನಮೂನೆ ಕೇಳಿದ ತಕ್ಷಣ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಆ ಪದ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯೋಗಪುರುಷರು ನಿಜವಾದ ಹಾಗೂ ಕಾಲ್ಪನಿಕ ಪದಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡರು. ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡ ಪದದ ಒಂದು ಭಾಗ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಪದಗಳ ಪುನರ್ನಿರ್ಮಾಣ ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು. ಗುರುತು ಹಿಡಿದ ಪದಗಳನ್ನು ಗಣಕಯಂತ್ರಗಳಿಗೆ ಉಚ್ಚರಿಸಲು ಆಯಿತು. ಹಾಗೂ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿತ್ರಪಟದ ಮೇಲೆ ತೋರುವಂತೆ ಮಾಡುವುದೂ ಸಾಧ್ಯ. ಸಂಶೋಧಕರು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೆ ಭಾಷಾಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಬಗ್ಗೆ ಆಶಾದಾಯಕವಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುವ ಕನಸು ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ......