Бір ер адамның суретін саламын.
म--------- चित-- रे---त-आ-े.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
ś-----cē-a-----a
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Бір ер адамның суретін саламын.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
śarīrācē avayava
Алдымен басын.
स-्व---प-र-म-डो--.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
śa-īrā-ē -v--ava
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Алдымен басын.
सर्वात प्रथम डोके.
śarīrācē avayava
Қалпақ киген.
म-ण-ाने टोप---ात---ी--ह-.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
m- --ṇasā-- ---ra--ē-h--ata-ā-ē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Қалпақ киген.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Шашы көрінбейді.
क--ी क-स पा-ू श---नाह-.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
mī māṇas--- -i-ra r-khāṭata----.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Шашы көрінбейді.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Құлақтары да көрінбейді.
क-ण--क-न पण --हू---- न--ी.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
mī-mā--s-cē --t-a--ēk--ṭ--a ā--.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Құлақтары да көрінбейді.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Арқасы да көрінбейді.
कोण--प-- प- -ाहू शक--न-ही.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
Sar--ta-prat-ama---kē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Арқасы да көрінбейді.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Көздері мен аузын саламын.
म--डोळे-आण--तोंड--े-ा-त-आ--.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
Sa---ta p---ha-a -ōk-.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Көздері мен аузын саламын.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ол адам билеп және күліп тұр.
म--ूस न-च--आ---ह------.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Sarvā----r-th-ma-ḍō--.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ол адам билеп және күліп тұр.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Ол адамның мұрны ұзын.
माण--च- न-क---ंब-आ-े.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
Mā-as-n---ōp- -h-t-l--ī-āhē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Ол адамның мұрны ұзын.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Қолына таяқ ұстаған.
त्---्-ा--ात------छडी -ह-.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
M-----nē-ṭō-- g-------ī -hē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Қолына таяқ ұстаған.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Мойнына шарф таққан.
त्याच----गळ्य-त-एक--्-ार-फ आ-े.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
M-----nē--ōpī g--t----ī--hē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Мойнына шарф таққан.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Қазір қыс және суық.
हि-ाळ- --े-आणि खूप-थंडी-आह-.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
Kōṇ---ēsa pā-ū--a---- -ā-ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Қазір қыс және суық.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Қолдары жуан.
बा-- -ज--त -हे-.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
Kōṇī----a -āh- ś-ka-a-n--ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Қолдары жуан.
बाहू मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Аяқтары да мықты.
पा---- मज--त--ह--.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
Kō-ī -ēsa --h--śa-at- nāhī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Аяқтары да мықты.
पाय पण मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Адам қардан жасалған.
मा-ू- -र--ा-ा--े---ा----.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
K--ī-kān----ṇ--pāh- ---ata--ā--.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Адам қардан жасалған.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ.
त-य-न--पॅन्ट--ात--ली न--ी आ-ि -ोटपण घ-त-े-- --ह-.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
K-ṇ----------a pā-ū --kata---h-.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Үстінде шалбар да, пальто да жоқ.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Бірақ ол адам жаурамайды.
प--त- -ं---े गारठ- -ा--.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
Kōṇ---ān- -aṇa --h- ś----- n--ī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Бірақ ол адам жаурамайды.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Ол – аққала.
हा--क----मा---आ-े.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
K-ṇī pāṭha -a-- pāh--ś---t- -ā-ī.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Ол – аққала.
हा एक हिममानव आहे.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.