Тілашар

kk Мейрамханада 3   »   ky Ресторанда 3

31 [отыз бір]

Мейрамханада 3

Мейрамханада 3

31 [отуз бир]

31 [отуз бир]

Ресторанда 3

Restoranda 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Kyrgyz Ойнау Көбірек
Маған бір тіскебасар болса. Ме- -а-ус----л-ы- к-ле-. М__ з______ а____ к_____ М-н з-к-с-а а-г-м к-л-т- ------------------------ Мен закуска алгым келет. 0
R--tora-da 3 R_________ 3 R-s-o-a-d- 3 ------------ Restoranda 3
Маған бір салат болса. М-н--а-а--а-гым-к-ле-. М__ с____ а____ к_____ М-н с-л-т а-г-м к-л-т- ---------------------- Мен салат алгым келет. 0
Rest-r---- 3 R_________ 3 R-s-o-a-d- 3 ------------ Restoranda 3
Маған бір көже болса. Ме---ор----лг-- -е-ет. М__ ш____ а____ к_____ М-н ш-р-о а-г-м к-л-т- ---------------------- Мен шорпо алгым келет. 0
Men zaku--a --gı--kel-t. M__ z______ a____ k_____ M-n z-k-s-a a-g-m k-l-t- ------------------------ Men zakuska algım kelet.
Маған бір десерт болса. М-н-де---т-а-г-м --лет. М__ д_____ а____ к_____ М-н д-с-р- а-г-м к-л-т- ----------------------- Мен десерт алгым келет. 0
M-n z-k-ska-a--ım-k----. M__ z______ a____ k_____ M-n z-k-s-a a-g-m k-l-t- ------------------------ Men zakuska algım kelet.
Маған кілегеймен балмұздақ болса. Ме- -ай-ак-мене- б-лмуз-ак -л-ы- -ел--. М__ к_____ м____ б________ а____ к_____ М-н к-й-а- м-н-н б-л-у-д-к а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен каймак менен балмуздак алгым келет. 0
Men---k-s-a---g----el--. M__ z______ a____ k_____ M-n z-k-s-a a-g-m k-l-t- ------------------------ Men zakuska algım kelet.
Маған жеміс не ірімшік болса. М-- -е----же-с-р-к----й-. М__ ж____ ж_ с__ к_______ М-н ж-м-ш ж- с-р к-а-а-м- ------------------------- Мен жемиш же сыр каалайм. 0
M-- sa-at-a-g-m-kel-t. M__ s____ a____ k_____ M-n s-l-t a-g-m k-l-t- ---------------------- Men salat algım kelet.
Біз таңғы ас ішсек деп едік. Б-з----е------н-и т--ак-ы--еги-из-кел-т. Б__ э____ м______ т______ ж______ к_____ Б-з э-т-ң м-н-н-и т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- ---------------------------------------- Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. 0
Me- --l-t a-g---k----. M__ s____ a____ k_____ M-n s-l-t a-g-m k-l-t- ---------------------- Men salat algım kelet.
Біз түскі ас ішсек деп едік. Б-з ---кү--ама-т--жегиби- --л--. Б__ т____ т______ ж______ к_____ Б-з т-ш-ү т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- -------------------------------- Биз түшкү тамакты жегибиз келет. 0
M-- -al-t--l--m k-l--. M__ s____ a____ k_____ M-n s-l-t a-g-m k-l-t- ---------------------- Men salat algım kelet.
Біз кешкі ас ішсек деп едік. Биз-к-ч-- ---акты жег---з-келет. Б__ к____ т______ ж______ к_____ Б-з к-ч-и т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- -------------------------------- Биз кечки тамакты жегибиз келет. 0
Men----po a-g-m k---t. M__ ş____ a____ k_____ M-n ş-r-o a-g-m k-l-t- ---------------------- Men şorpo algım kelet.
Таңғы асқа не қалайсыз? Э--ең-м--енки-т-ма--- -------а--йс--? Э____ м______ т______ э___ к_________ Э-т-ң м-н-н-и т-м-к-а э-н- к-а-а-с-з- ------------------------------------- Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? 0
Men şo----a---m kelet. M__ ş____ a____ k_____ M-n ş-r-o a-g-m k-l-t- ---------------------- Men şorpo algım kelet.
Джем мен бал қосылған тоқаш па? В-р--ь----н---ал-ме------л---а? В______ ж___ б__ м____ б_______ В-р-н-е ж-н- б-л м-н-н б-л-ч-а- ------------------------------- Варенье жана бал менен булочка? 0
M-n ş---- a-g-m-kele-. M__ ş____ a____ k_____ M-n ş-r-o a-g-m k-l-t- ---------------------- Men şorpo algım kelet.
Шұжық пен ірімшік қосылған тост па? К-л-аса-------ыр -е--н-то--? К______ ж___ с__ м____ т____ К-л-а-а ж-н- с-р м-н-н т-с-? ---------------------------- Колбаса жана сыр менен тост? 0
Men d----- algı--kel--. M__ d_____ a____ k_____ M-n d-s-r- a-g-m k-l-t- ----------------------- Men desert algım kelet.
Пісірілген жұмыртқа ма? Кай-аты- ---ы----а--жу----к-? К_______ б_________ ж________ К-й-а-ы- б-ш-р-л-а- ж-м-р-к-? ----------------------------- Кайнатып бышырылган жумуртка? 0
Me---e-er------m-----t. M__ d_____ a____ k_____ M-n d-s-r- a-g-m k-l-t- ----------------------- Men desert algım kelet.
Қуырылған жұмыртқа ма? К------ан жу--рт--? К________ ж________ К-у-у-г-н ж-м-р-к-? ------------------- Куурулган жумуртка? 0
M-n--e--rt-----m--e---. M__ d_____ a____ k_____ M-n d-s-r- a-g-m k-l-t- ----------------------- Men desert algım kelet.
Омлет пе? О-лет? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
Men---y-a- --ne----l-u--a--a--ım------. M__ k_____ m____ b________ a____ k_____ M-n k-y-a- m-n-n b-l-u-d-k a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men kaymak menen balmuzdak algım kelet.
Тағы бір йогурт беріңізші. Д--- би- йо-ур-,--ураны-. Д___ б__ й______ с_______ Д-г- б-р й-г-р-, с-р-н-ч- ------------------------- Дагы бир йогурт, сураныч. 0
M-- ---m-- --n---b-lmuz-----lg---k-le-. M__ k_____ m____ b________ a____ k_____ M-n k-y-a- m-n-n b-l-u-d-k a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men kaymak menen balmuzdak algım kelet.
Тұз бен бұрыш та керек. Д--ы -уз жа-а---р-- сура-ы-. Д___ т__ ж___ м____ с_______ Д-г- т-з ж-н- м-р-, с-р-н-ч- ---------------------------- Дагы туз жана мурч, сураныч. 0
Me---a--ak-men-n--almuz--k ----- kele-. M__ k_____ m____ b________ a____ k_____ M-n k-y-a- m-n-n b-l-u-d-k a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men kaymak menen balmuzdak algım kelet.
Тағы бір стақан су беріңізші. Д----------ака----у---р-ң----. Д___ б__ с_____ с__ б_________ Д-г- б-р с-а-а- с-у б-р-ң-з-и- ------------------------------ Дагы бир стакан суу бериңизчи. 0
M---j---ş j- s-r --a-ay-. M__ j____ j_ s__ k_______ M-n j-m-ş j- s-r k-a-a-m- ------------------------- Men jemiş je sır kaalaym.

Ұтымды сөйлеуді үйренуге болады

Сөйлеу – салыстырмалы түрде оңай іс. Ұтымды сөйлеу – керісінше, әлдеқайда күрделі іс. Біздің қалай айтқандығымыз, не айтқандығымызға қарағанда әлдеқайда маңыздырақ. Бұған бірнеше зерттеу дәлел бола алады. Тыңдаушы өздері еш мән берместен, сөйлеушінің белгілі бір әрекеттеріне назар аударады. Осы арқылы біз сөзіміздің өту-өтпеуіне әсер ете аламыз. Тек, біз әрқашан да сөйлеу мәнерімізге көңіл бөліп отыруымыз керек. Бұл дене тіліне де қатысты. Ол сенімді және біздің жеке тұлғамызға сәйкес келуі керек. Сонымен қатар, дауыстың атқаратын рөлі орасан, өйткені адамдар оны да бағалайды. Мысалы, ер адамдар үшін төмен дауыспен сөйлеген маңызды. Бұндай дауыспен сөйлейтін адам өзіне сенімді және білікті адам бейнесін қалыптастырады. Дауыстың өзгеруі, керісінше, ешқандай әсер келтірмейді. Сондай-ақ, сөйлеу кезінде жылдамдықтың да алатын орны бөлек. Тәжірибе жүргізу арқылы зерттеушілер келіссөздердің сәттілігін зерттеген болатын. Сәтті сөйлей білу басқаларды көндіре білу дегенді білдіреді. Басқаларды көндіргісі келетін адам, жылдам сөйлемеуі керек. Бұл оның сенімсіздігін көрсетеді. Дегенмен, тым баяу сөйлеудің де қажеті жоқ. Тым баяу сөйлейтін адамдар ақылсыз адамның кейпін келтіреді. Сол себептен, ең дұрысы - орта жылдамдықпен сөйлеу. Секундына 3,5 сөз - тіпті керемет. Сондай-ақ, сөз арасындағы үзілістердің де маңызы зор. Бұл шынайылық пен сенімділік әсерін туғызады. Бұл, өз кезегінде, тыңдаушыларды көндіруге көмектеседі. Минутына 4 немесе 5 үзіліс жасаған жөн. Сөйлеу мәнеріңізді жақсырақ бақылап көріңіз! Одан кейін, сұхбаттасуға еш уайымсыз бара беріңіз...