Di mana kantor pos terdekat?
Ж-кын-ы --чт- -----?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P--t- ---üm--dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Di mana kantor pos terdekat?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Ж-к---ы--оч---- ч--ин --ыс--?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Po-ta ---ü--ndö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Di mana kotak surat berikutnya?
Жакы-кы-п--та-я-------й-а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja--n----oç-- ka---?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Di mana kotak surat berikutnya?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
Маг----р -ече-по-та--а-к---ры-----к.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J--ın-- poç-a-k--d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
п--та к-рт-ч-а-ы--чы----т)--а-а-к----ч--.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja---kı p---a --y--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Аме-и-а-а---ч-а-к-----т--ат?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ja----- --çt----çey-n--lı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Seberapa berat paketnya?
П-ке- --н---ы- -о-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J-kı-k----çtaga çey-n a-ıs--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Seberapa berat paketnya?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
Ме--а-ы а-- п-ч--с------н ---өт- -л--б-?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Ja---k----ç--ga -eyin--l-s--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Berapa lama sampainya paket itu?
Жетке--- чейи--канч- -ба-ыт к----?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Ja--n-ı -oçta yas-ig--kay-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Berapa lama sampainya paket itu?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana saya bisa menelepon?
К-й-ы--ерден ча-с---б----?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Ja-ı-kı----ta -a-ç------y--?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana saya bisa menelepon?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana telepon umum terdekat?
Ки-и--- -елефон-к--и-а-- ---да?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J-kın-ı---ç----asçigi -a-da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana telepon umum terdekat?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Т--ефон---р----рың-з-барб-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
M--a--ir --çe p-ç-- m-rka-arı ker--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Т-л-фо---и---че-из-б-рбы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Mag--b-r-n-çe-------ma--------k---k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Ав-трия-өл-өсү--- код---б-л-----и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Maga b-- --ç--po-ta-mar-al--ı-ke---.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Sebentar, saya lihat dulu.
А-ыр- м-н--арап --ре-.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
po-ta --rt-çk---(-ç--------jan--k-- -ç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Sebentar, saya lihat dulu.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Salurannya selalu sibuk.
Ли--- дайыма б-ш э-ес.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
poç-a--a-to-kas-(açı--k--) ja---kat ü-ün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Salurannya selalu sibuk.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Nomor berapa yang Anda tekan?
Кай-- номер-и-те--иң--?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p--t- --r-oçk--ı-a--- -at) ja-- k-t-ü--n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Nomor berapa yang Anda tekan?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Си--аде--н------дү -ериш--из--ер-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Amer---g--p--ta--a-ç- tu--t?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?