Di mana kantor pos terdekat?
Жак-н-- -о-та-к-й-а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poç-a b-lü-ün-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Di mana kantor pos terdekat?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Ж-к---ы -очта---чейин -лысп-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Poçta----ümündö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Di mana kotak surat berikutnya?
Ж--------оч-а-ящ--и к-йда?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja--n----oçt- ----a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Di mana kotak surat berikutnya?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
М-г- -ир -еч--по--- -арка-ар---ере-.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J--ı----po--a------?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
п-чта---р---к---(ачы- --т--ж-на-ка--ү-үн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Jakın-ı p--ta ka--a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Аме--ка-а---чт----нч- -у---?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J-k--k---o---g---e--n -l-s-ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Seberapa berat paketnya?
П--е----нч-л---о-р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Ja----- -----g--çey-- -lı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Seberapa berat paketnya?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
М-н-аны-аб-------------е- --нөт--а-а---?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Ja---kı-poçt-ga ---i-----sp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Berapa lama sampainya paket itu?
Же--енге ч--и---ан-а-у-а-----е-ек?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J-k--k--p-ç---ya--i------da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Berapa lama sampainya paket itu?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana saya bisa menelepon?
К-й-ы-ж-р--н-чал-ам------?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J-k-nkı po-----a-ç-gi ----a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana saya bisa menelepon?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana telepon umum terdekat?
Кийи-к----л--он-----н-с---а-да?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J-k-nk- p-ç-- y-s-i-- kay-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana telepon umum terdekat?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Т-л---н----тала-ыңы-----б-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Mag--bir ne-- -oçta-m-----a-ı--ere-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Те-е-о--к---пче--- -а-б-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M--a bir --ç------- m-r-alar- --rek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Авс--ия өл--сү-ү- коду---и-е--зб-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
M-g---ir -eç- p---a -a-k-la------ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Sebentar, saya lihat dulu.
А-ы----ен -а-а--б-р-м.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p--t--ka-t---as-----k -a---ja-a-kat ü---.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Sebentar, saya lihat dulu.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Salurannya selalu sibuk.
Л-ния д-й----бош --ес.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
poçt-----t-çkası-a-ı- -a-)---na --- ü---.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Salurannya selalu sibuk.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Nomor berapa yang Anda tekan?
Кай-ы номер-- -е-д--и-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p---- karto-kası(---k -a-- -a-a k-----ün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Nomor berapa yang Anda tekan?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
С---а--генде-н-л-ү----иши-из---рек!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Ame-ik-ga--oç-a--anç- t--at?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?