Di mana kantor pos terdekat?
Жакы-к--поч-а-к-й--?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poçta-böl--ün-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Di mana kantor pos terdekat?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Жак-н---п-ч-а----ейин-ал--п-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P-çt- -ö----ndö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Di mana kotak surat berikutnya?
Ж-кынк- -оч-а ----и-----а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jakın-ı po-t------a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Di mana kotak surat berikutnya?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
М--а --- --ч- п-ч-а--ар--л--ы------.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja-ınk--p---a ----a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
по--- к--т-----ы(-чык -ат) ж--а -ат --үн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J---n-- p---a k-yda?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Ам---к-га-поч---к-н-а т---т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ja-ınkı p-ç---a-ç---n-a-ı-pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Seberapa berat paketnya?
П---- --нчал-к ---?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J-k---ı p----g--çe-in--l-spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Seberapa berat paketnya?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
М----ны---- -оч-ас--м---- -өнөтө-ала-б-?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Jakınk----ç-a-- ç--i- al--p-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Berapa lama sampainya paket itu?
Жетк-----ч-й-н-к-нча --ак-т ке--к?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J--ı-------t---asçig- --y-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Berapa lama sampainya paket itu?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana saya bisa menelepon?
К--cы--ер-е--чалс-м-б--о-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Jak-nkı -o--a --s-i-i ka---?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana saya bisa menelepon?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana telepon umum terdekat?
К---н-и те----- к-б--а-ы-к-й-а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ja-ı-k--p-ç-a y---i-- -a--a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana telepon umum terdekat?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Т-ле-о----ртал-рыңы---арб-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Mag--bi- n-----o----m----l-rı-k-r-k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Те-е--н-к-тепч-ңи- б----?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M-----i- ne---p-ç-- m-r--ları --rek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Ав----я-ө--өсүнүн-к-дун ---е--зби?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Ma-a ----n--e--o-ta m-r--l-rı kerek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Sebentar, saya lihat dulu.
Аз--,-м-н -а-------ем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
poçta -art-çka-----ı- -a-) -ana-kat ----.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Sebentar, saya lihat dulu.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Salurannya selalu sibuk.
Л--и- да---- -о---м-с.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p--t- ka-t-çk-s-(aç-- k-t) j--a-kat-üç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Salurannya selalu sibuk.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Nomor berapa yang Anda tekan?
Кайсы-номе--и т-рдиң--?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p-çta ---toç---ı--ç-k-k--)------ka- -ç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Nomor berapa yang Anda tekan?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Си----егенде нөл-ү -ериш---- ке---!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A-e--k-ga poçt- k-nç--tu---?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?