Di mana kantor pos terdekat?
Π-ύ είν-ι -ο -λ-σ----------χυ-ρ-με--;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
St- tach-----e-o
S__ t___________
S-o t-c-y-r-m-í-
----------------
Sto tachydromeío
Di mana kantor pos terdekat?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Sto tachydromeío
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Ε--αι-----ιά-ω--τ--πλησι--τ-ρο-----δρο---ο;
Ε____ μ_____ ω_ τ_ π__________ τ___________
Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------------
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
Sto--achy----eío
S__ t___________
S-o t-c-y-r-m-í-
----------------
Sto tachydromeío
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Sto tachydromeío
Di mana kotak surat berikutnya?
Π-ύ---ν---τ- π-η---στ-ρο--ρ-μμ--οκ-βώτιο;
Π__ ε____ τ_ π__________ γ_______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο-
-----------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
0
Po---ínai -o-p---iés--ro--a--y---m-í-?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Di mana kotak surat berikutnya?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
Χ---άζ-μαι -ε-ι---γρα-ματό---α.
Χ_________ μ_____ γ____________
Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-.
-------------------------------
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
0
P-- e-nai to -l-----tero----h--rom---?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
Για---α---ρτ----- έν- --άμ--.
Γ__ μ__ κ____ κ__ έ__ γ______
Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-.
-----------------------------
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
0
Poú ---ai t- p-ē--és-ero t----d--m-í-?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Π--ο κο--ίζ-ι έ-α-γ-α-μ--όσημο--ι--Αμερ-κ-;
Π___ κ_______ έ__ γ___________ γ__ Α_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή-
-------------------------------------------
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
0
Eí--i -akri- ōs----pl-s-é--e-o-ta----ro-e-o?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Seberapa berat paketnya?
Π--- ζ-γίζ---το--ακέ--;
Π___ ζ______ τ_ π______
Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-;
-----------------------
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
0
E---- m-kr-- ō- to-p-ē------r---achydro--ío?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Seberapa berat paketnya?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
Μ--ρώ-ν--τ- -τ---ω-α-ρ-πο--κώς;
Μ____ ν_ τ_ σ_____ α___________
Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς-
-------------------------------
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
0
Eín-i m-k-iá-ōs -o-------s-e-o----hy---meío?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
Berapa lama sampainya paket itu?
Π----θα-κάνε--μ---ι-ν---τά---;
Π___ θ_ κ____ μ____ ν_ φ______
Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-;
------------------------------
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
0
Poú ----- t- -lē--éste----ram-a-o--b-ti-?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Berapa lama sampainya paket itu?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Di mana saya bisa menelepon?
Π-- ---ρ--να κ-ν- ένα -η-εφ-νημ-;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
P-ú eí-ai -- p-ē---st-ro g-a-------bṓtio?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Di mana saya bisa menelepon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Di mana telepon umum terdekat?
Π---εί-α- ο ---σ-έ----ο- τηλ-φωνι-ό--θάλ-μο-;
Π__ ε____ ο π___________ τ__________ θ_______
Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς-
---------------------------------------------
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
0
Po- eí--i----pl-s-éste-o--ra-ma-oki-ṓt--?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Di mana telepon umum terdekat?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Έχ------λεκάρτ-ς;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-;
-----------------
Έχετε τηλεκάρτες;
0
C---i-----i-m-r--á gr-m----sē--.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Έχετε τηλεκάρτες;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Έ-ε-- -η-ε---ικό -α---ο--;
Έ____ τ_________ κ________
Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-;
--------------------------
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
0
Chreiázom----eri-- -----a---ē-a.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Ξέ-ετε--ον κ--ικό -λή--- τ-- -υσ-----;
Ξ_____ τ__ κ_____ κ_____ τ__ Α________
Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-;
--------------------------------------
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
0
Chre-áz-mai meriká -r--m-tósē-a.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Chreiázomai meriká grammatósēma.
Sebentar, saya lihat dulu.
Μ-α---ιγ-ή, θα----τά--.
Μ__ σ______ θ_ κ_______
Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω-
-----------------------
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
0
Gia m-- -á--a--a- én--grá--a.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
Sebentar, saya lihat dulu.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
Gia mía kárta kai éna grámma.
Salurannya selalu sibuk.
Η γραμ-ή-ε-ν-- π---α-κ-τειλημμ--η.
Η γ_____ ε____ π____ κ____________
Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-.
----------------------------------
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
0
G-a-mí- -á-t--k----na-gr----.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
Salurannya selalu sibuk.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
Gia mía kárta kai éna grámma.
Nomor berapa yang Anda tekan?
Ποι----ρ-θμ-----α-ε;
Π____ α_____ π______
Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-;
--------------------
Ποιον αριθμό πήρατε;
0
G-- m---k--ta k-i én---r-m--.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
Nomor berapa yang Anda tekan?
Ποιον αριθμό πήρατε;
Gia mía kárta kai éna grámma.
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Πρέ--ι-πρώτα--- -ά-ε-- -ο-μη-έ-!
Π_____ π____ ν_ π_____ τ_ μ_____
Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν-
--------------------------------
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
0
Póso k-s-í--- é-a -r-m----s-mo-gi- -m-rikḗ?
P___ k_______ é__ g___________ g__ A_______
P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ-
-------------------------------------------
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?