Zbirka izraza

hr Pridjevi 3   »   mk Придавки 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Pridjevi 3

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

Pridavki 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski makedonski igra Više
Ona ima psa. Таа--м-----е. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
P--davki-3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Pas je velik. К------- --лем-. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
Pri-av---3 P_______ 3 P-i-a-k- 3 ---------- Pridavki 3
Ona ima velikog psa. Т----м- гол--- -уч-. Т__ и__ г_____ к____ Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
T---i-a-kooch--. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Ona ima kuću. Т-а --а-к-ќа. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
T-- ima ko-----. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Kuća je mala. К--ата-е-ма-а. К_____ е м____ К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
Taa -ma-k--chye. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Ona ima malu kuću. Таа-----е-н----л--к--а. Т__ и__ е___ м___ к____ Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
Koo-hye-- y- -u-l--mo. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
On živi u hotelu. Т-- -иве---о хо---. Т__ ж____ в_ х_____ Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
K--c-ye-o-----uo--em-. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Hotel je jeftin. Х---лот --ев-ин. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
Koo-h---o-ye-gu--ye--. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
On živi u jeftinom hotelu. Т---жи-е---о ----- х-тел. Т__ ж____ в_ е____ х_____ Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
Taa--ma--u-lye-- koo-hy-. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
On ima auto. То--им----то-оби-. Т__ и__ а_________ Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
T---i-- g--ly-m- k-ochy-. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Auto je skup. А-томо----- - ск--. А__________ е с____ А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
Ta----a-guo---m- -o---y-. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
On ima skupo auto. Т-ј -м---к-- ав--мобил. Т__ и__ с___ а_________ Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
T-a -m--k-o---. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
On čita roman. Т-ј--и-----е- р----. Т__ ч___ е___ р_____ Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
Taa--ma----k-a. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Roman je dosadan. Рома-от --д-саден. Р______ е д_______ Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
Taa i-- k-o-j-. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
On čita dosadan roman. Т-ј --т--е-е----сад-н-ро--н. Т__ ч___ е___ д______ р_____ Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
K-o--ata -e-m--a. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ona gleda film. Таа-гл--а---е--фи-м. Т__ г____ е___ ф____ Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
Ko-k-a-a y--mal-. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Film je napet. Ф--мо- --ин-е--с-н. Ф_____ е и_________ Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
K--kja-- ---ma-a. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Ona gleda napet film. Таа -л-----д-н----е--се---и-м. Т__ г____ е___ и________ ф____ Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
Ta--i-- y--na-m-la--oo-j-. T__ i__ y____ m___ k______ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.

Akademski jezik

Akademski jezik je zaseban jezik. Koristi se za stručne diskusije. Također se koristi u akademskim publikacijama. Prije su postojali usklađeni akademski jezici. Na europskom tlu je u znanosti dugo vremena prevladavao latinski jezik. Danas je, s druge strane, engleski najvažniji akademski jezik. Akademski jezici su stručni jezici. Sadrže vrlo mnogo posebnih pojmova. Njihova najbitnija obilježja su standardizacija i formalizacija. Neki kažu da akademici namjerno govore nerazumljivo. Kad je nešto komplicirano, djeluje inteligentnije. Međutim, znanost se vodi istinom. Stoga bi trebala koristiti neutralni jezik. Za retoričke elemente ili floskule ovdje nema mjesta. Međutim, postoji puno primjera za pretjerano komplicirani jezik. A čini se da komplicirani jezik fascinira ljude! Istraživanja su pokazala da više vjerujemo kompliciranome jeziku. Ispitanici su trebali odgovoriti na nekoliko pitanja. Pritom su morali izabrati između više odgovora. Neki odgovori su bili jednostavno formulirani, dok su drugi bili jako komplicirani. Većina ispitanika se odlučila za komplicirani odgovor. No to uopće nije imalo nikakvog smisla! Ispitanici su bili zaslijepljeni jezikom. Iako je sadržaj bio apsurdan, bili su impresionirani njegovim oblikom. Međutim, komplicirano pisati nije uvijek umjetnost. Moguće je naučiti jednostavne sadržaje zapakirati u složen jezik. S druge strane, nije lako izraziti teške stvari na jednostavan način. Dakle, nekad je ono jednostavno zaista komplicirano...