Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
Ко---т-г-ува-с-едни---в-- з-----л--?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Na--y-lyez--ch-----ani--a
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
К--а ---нув--следнио- -о- з--Па-и-?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
N---y--y--nic--a--ta-it-a
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Kada polazi sljedeći vlak za London?
К-га тр---ва с-е-н--т-во- за Л-н-он?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
K--u---r--n-o---s------o- --z-za---e-lin?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Kada polazi sljedeći vlak za London?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
В- -олк--часот--рг------о-о- за-Вар-а-а?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
K-----tr-uno----s-ye--iot -o--z--B--r--n?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
В----лку-ч-со---р-нува воз-т-з----о-х---?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
K-gu--tr-u-oov--slyed---- v-z -a----r---?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
В--колку-----т-тр--ув--во-от за ---им-ешта?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
K-gu- --gunoo-a--ly------ -oz-za---r--?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
Јас ---с-к-л --с--ал- -де--б--е------ад--д.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
Ko-u- t-gu--ov----yednio----z--a Pa-i-?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
Јас б---ак-л---с------е----би-е--з--Пр-га.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
K-gu- trgu--ova s----n-o--vo- z--P-ri-?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
Ј-- б- --к-- ---ак--а----н --л-- з- -ер-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
K--u- --g-n--v---lye-n-ot ----za----do-?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže vlak u Beč?
К-га п-истиг-у-а во-------В--н-?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
K------r-uno--a -ly--n-o---o--za--o-d-n?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže vlak u Beč?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže vlak u Moskvu?
Ко-а п----иг-ув- --зот-в--М-ск-а?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
K-g---tr---o-va-sl---n--t ----za-Lon-on?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže vlak u Moskvu?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Kada stiže vlak u Amsterdam?
Кога при--и---в- в-з-т--о----т-рд--?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Vo--ol-oo----s-- -r-u-oova-v--ot--- ---s-a-a?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Kada stiže vlak u Amsterdam?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Moram li presjedati?
Дал- м--а- -- се ---качув--?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
Vo-kol--o--ha-o- t-gun---a -o-------Var----a?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Moram li presjedati?
Дали морам да се прекачувам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
Од --ј--ер-- тр-ну------от?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
V- k--k-- chaso--tr-u--ova vo-ot za V-r---v-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
Од кој перон тргнува возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Ima li kola za spavanje u vlaku?
Има л--в--он за--пиење -- --зот?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
V- --l-oo c-a-ot--rg--oov--voz-t-za-Stokkho-m?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Ima li kola za spavanje u vlaku?
Има ли вагон за спиење во возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
Б------л-/ са--ла с-м- ------у-а-- во--д-- -р-в-- за Бр-с-л.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
Vo kolk-o---a-ot -r-u----- v---- -a S---kh-l-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
Би-с-к-- ----кала е-е---ов-а--н-бил-т--а ----нх----.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
V--ko-k-o----s-t tr-un-----vo--t--a -t-kk-ol-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
Ко--у -ини ед---м--т---о в-гон-- за-с--е-е?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
Vo ko-koo ch-s-- -rg-n-ov-----o- za-Bo-d----esh-a?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?