Zbirka izraza

hr Boje   »   ml നിറങ്ങൾ

14 [četrnaest]

Boje

Boje

14 [പതിനാല്]

14 [pathinaalu]

നിറങ്ങൾ

nirangal

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski malajalam igra Više
Snijeg je bijel. മ-്-- ---ു-്തതാണ-. മ__ വെ______ മ-്-് വ-ള-ത-ത-ാ-്- ------------------ മഞ്ഞ് വെളുത്തതാണ്. 0
n----gal n_______ n-r-n-a- -------- nirangal
Sunce je žuto. സൂര്യൻ -ഞ്ഞ---്. സൂ___ മ_____ സ-ര-യ- മ-്-യ-ണ-. ---------------- സൂര്യൻ മഞ്ഞയാണ്. 0
ni---gal n_______ n-r-n-a- -------- nirangal
Naranča je narančasta. ഓറഞ്ച- ഓറഞ്ച്-ആ--. ഓ___ ഓ___ ആ__ ഓ-ഞ-ച- ഓ-ഞ-ച- ആ-്- ------------------ ഓറഞ്ച് ഓറഞ്ച് ആണ്. 0
manj- --lutth-anu. m____ v___________ m-n-u v-l-t-h-a-u- ------------------ manju velutthaanu.
Trešnja je crvena. ച-റ--ച--പ്----. ചെ_ ചു_____ ച-റ- ച-വ-്-ാ-്- --------------- ചെറി ചുവപ്പാണ്. 0
ma----vel--t-a---. m____ v___________ m-n-u v-l-t-h-a-u- ------------------ manju velutthaanu.
Nebo je plavo. ആ-ാ-ം-നീല-ാ--. ആ__ നീ____ ആ-ാ-ം ന-ല-ാ-്- -------------- ആകാശം നീലയാണ്. 0
m-n-u vel-tt----u. m____ v___________ m-n-u v-l-t-h-a-u- ------------------ manju velutthaanu.
Trava je zelena. പുല--്-പ-്---ണ-. പു__ പ_____ പ-ല-ല- പ-്-യ-ണ-. ---------------- പുല്ല് പച്ചയാണ്. 0
su-y-n-----a---n-. s_____ m__________ s-r-a- m-n-a-a-n-. ------------------ suryan manjayaanu.
Zemlja je smeđa. ഭൂ-ി തവിട-ട-നിറമ-ണ്. ഭൂ_ ത________ ഭ-മ- ത-ി-്-ു-ി-മ-ണ-. -------------------- ഭൂമി തവിട്ടുനിറമാണ്. 0
s---a---anja-----. s_____ m__________ s-r-a- m-n-a-a-n-. ------------------ suryan manjayaanu.
Oblak je siv. മേ-ം -ാര-ിറ-ാ-്. മേ_ ചാ______ മ-ഘ- ച-ര-ി-മ-ണ-. ---------------- മേഘം ചാരനിറമാണ്. 0
sur--n-----a-a---. s_____ m__________ s-r-a- m-n-a-a-n-. ------------------ suryan manjayaanu.
Gume su crne. ട--ുകൾ-ക-ുത്തത-ണ്. ട____ ക______ ട-റ-ക- ക-ു-്-ത-ണ-. ------------------ ടയറുകൾ കറുത്തതാണ്. 0
or-nj- -ra-j--a-n-. o_____ o_____ a____ o-a-j- o-a-j- a-n-. ------------------- oranju oranju aanu.
Koje boje je snijeg? Bijele. മ-്---് -ന--- --റമാ--?-വ---ള. മ___ എ__ നി____ വെ___ മ-്-ി-് എ-്-് ന-റ-ാ-്- വ-ള-ള- ----------------------------- മഞ്ഞിന് എന്ത് നിറമാണ്? വെള്ള. 0
oranju---an------u. o_____ o_____ a____ o-a-j- o-a-j- a-n-. ------------------- oranju oranju aanu.
Koje boje je sunce? Žute. സ---യന്റെ --റമെന----്? --്ഞ. സൂ____ നി______ മ___ സ-ര-യ-്-െ ന-റ-െ-്-ാ-്- മ-്-. ---------------------------- സൂര്യന്റെ നിറമെന്താണ്? മഞ്ഞ. 0
o--nju-o--n---a-nu. o_____ o_____ a____ o-a-j- o-a-j- a-n-. ------------------- oranju oranju aanu.
Koje boje je naranča? Narančaste. ഓ--്-്-ഏത് നി-മ---? ഓ-ഞ--്. ഓ___ ഏ_ നി____ ഓ____ ഓ-ഞ-ച- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ഓ-ഞ-ച-. --------------------------- ഓറഞ്ച് ഏത് നിറമാണ്? ഓറഞ്ച്. 0
che------v--p-a-u. c____ c___________ c-e-i c-u-a-p-a-u- ------------------ cheri chuvappaanu.
Koje boje je trešnja? Crvene. ച-റ- ഏത്-ന---ാണ-?----പ്-്. ചെ_ ഏ_ നി____ ചു____ ച-റ- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ച-വ-്-്- -------------------------- ചെറി ഏത് നിറമാണ്? ചുവപ്പ്. 0
c---i-c-uva---anu. c____ c___________ c-e-i c-u-a-p-a-u- ------------------ cheri chuvappaanu.
Koje boje je nebo? Plave. ആ-ാ-ത-ത-ന്-ഏത- -ിറമ--്ട-? ന-ല. ആ_____ ഏ_ നി_____ നീ__ ആ-ാ-ത-ത-ന- ഏ-് ന-റ-ു-്-്- ന-ല- ------------------------------ ആകാശത്തിന് ഏത് നിറമുണ്ട്? നീല. 0
ch-ri-----a--a-n-. c____ c___________ c-e-i c-u-a-p-a-u- ------------------ cheri chuvappaanu.
Koje boje je trava? Zelene. പ-ല-ല--- -ന്-്--ി--ാ--- -ച--. പു___ എ__ നി____ പ___ പ-ല-ല-ന- എ-്-് ന-റ-ാ-്- പ-്-. ----------------------------- പുല്ലിന് എന്ത് നിറമാണ്? പച്ച. 0
aa--ha- --ela---nu. a______ n__________ a-k-h-m n-e-a-a-n-. ------------------- aaksham neelayaanu.
Koje boje je zemlja? Smeđe. ഭ----ുടെ നി-മ-ന-ത---? ---ട--്. ഭൂ___ നി______ ത____ ഭ-മ-യ-ട- ന-റ-െ-്-ാ-്- ത-ി-്-്- ------------------------------ ഭൂമിയുടെ നിറമെന്താണ്? തവിട്ട്. 0
aak--am -eel-ya--u. a______ n__________ a-k-h-m n-e-a-a-n-. ------------------- aaksham neelayaanu.
Koje boje je oblak? Sive. മ--ത-ത-ന്-എന്----ി-മ--്? ചാര--റ-. മേ____ എ__ നി____ ചാ____ മ-ഘ-്-ി-് എ-്-് ന-റ-ാ-്- ച-ര-ി-ം- --------------------------------- മേഘത്തിന് എന്ത് നിറമാണ്? ചാരനിറം. 0
aaks-am -e-lay-a-u. a______ n__________ a-k-h-m n-e-a-a-n-. ------------------- aaksham neelayaanu.
Koje boje su gume? Crne. ട-റുകൾ--ത്----മ-ണ-?-ക-ുപ--്. ട____ ഏ_ നി____ ക____ ട-റ-ക- ഏ-് ന-റ-ാ-്- ക-ു-്-്- ---------------------------- ടയറുകൾ ഏത് നിറമാണ്? കറുപ്പ്. 0
p-l-u-pa-h-yaa-u. p____ p__________ p-l-u p-c-a-a-n-. ----------------- pullu pachayaanu.

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!
Dali si znao?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Tko rado putuje, treba obvezno učiti francuski!