Kalmomi

Koyi kalmomi – Belarusian

cms/verbs-webp/74908730.webp
выклікаць
Занадта шмат людзей хутка выклікаюць хаос.
vyklikać

Zanadta šmat liudziej chutka vyklikajuć chaos.


haifar
Mutane da yawa suke haifawa haraji.
cms/verbs-webp/33688289.webp
пускаць
Нельга пускаць незнаёмых у хату.
puskać

Nieĺha puskać nieznajomych u chatu.


shiga
Ba za a yiwa wadanda ba a sani ba shiga.
cms/verbs-webp/113418330.webp
рашыць
Яна рашыла новую прычоску.
rašyć

Jana rašyla novuju pryčosku.


zaba
Ta zaba yauyon gashinta.
cms/verbs-webp/126506424.webp
узысці
Група турыстаў пайшла ўверх па гары.
uzysci

Hrupa turystaŭ pajšla ŭvierch pa hary.


tashi
Ƙungiyar tura ta tashi zuwa dutsen.
cms/verbs-webp/49585460.webp
апынуцца
Як мы апынуліся ў гэтай сітуацыі?
apynucca

Jak my apynulisia ŭ hetaj situacyi?


samu
Yaya muka samu a wannan matsala?
cms/verbs-webp/105681554.webp
выклікаць
Цукар выклікае шмат хвароб.
vyklikać

Cukar vyklikaje šmat chvarob.


haifar
Suka zai haifar da cututtuka da yawa.
cms/verbs-webp/88615590.webp
апісваць
Як можна апісаць колеры?
apisvać

Jak možna apisać koliery?


bayyana
Yaya za‘a bayyana launuka?
cms/verbs-webp/120220195.webp
прадаваць
Торговцы прадаюць многа тавараў.
pradavać

Torhovcy pradajuć mnoha tavaraŭ.


sayar
Masu ciniki suke sayarwa da mutane ƙwayoyi.
cms/verbs-webp/130288167.webp
чысціць
Яна чысціць кухню.
čyscić

Jana čyscić kuchniu.


goge
Ta goge daki.
cms/verbs-webp/108556805.webp
глядзець
Я мог глядзець на пляж з акна.
hliadzieć

JA moh hliadzieć na pliaž z akna.


duba ƙasa
Na iya duba kasa akan jirgin ruwa daga taga.
cms/verbs-webp/94482705.webp
перакладаць
Ён можа перакладаць паміж шасцьма мовамі.
pierakladać

Jon moža pierakladać pamiž šasćma movami.


fassara
Ya iya fassara tsakanin harshen goma sha shida.
cms/verbs-webp/84472893.webp
ездзіць
Дзеці любяць ездзіць на веласіпедах ці скутерах.
jezdzić

Dzieci liubiać jezdzić na vielasipiedach ci skutierach.


tafi
Yara suke son tafa da kayaki ko ‘dan farko.