Guide de conversation

fr Adjectifs 1   »   ku Hevalnav 1

78 [soixante-dix-huit]

Adjectifs 1

Adjectifs 1

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Kurde (Kurmandji) Son Suite
une vieille femme J--eke--îr J_____ p__ J-n-k- p-r ---------- Jineke pîr 0
une grosse femme J-n-ke-qe--w J_____ q____ J-n-k- q-l-w ------------ Jineke qelew 0
une femme curieuse Jinek- mera---r J_____ m_______ J-n-k- m-r-q-a- --------------- Jineke meraqdar 0
une nouvelle voiture T------lek---û T__________ n_ T-r-m-ê-e-ê n- -------------- Tirimpêlekê nû 0
une voiture rapide Tiri--êle-e--ilez T__________ b____ T-r-m-ê-e-e b-l-z ----------------- Tirimpêleke bilez 0
une voiture confortable T-r--pêl----ri-et T__________ r____ T-r-m-ê-e-e r-h-t ----------------- Tirimpêleke rihet 0
un vêtement bleu Fî-tan-kî ş-n F________ ş__ F-s-a-e-î ş-n ------------- Fîstanekî şîn 0
un vêtement rouge F--tan-kî --r F________ s__ F-s-a-e-î s-r ------------- Fîstanekî sor 0
un vêtement vert F-s----kî --sk F________ k___ F-s-a-e-î k-s- -------------- Fîstanekî kesk 0
un sac noir Ç----y-k--reş Ç________ r__ Ç-n-e-e-î r-ş ------------- Çenteyekî reş 0
un sac brun Ç---e------ehwe-î Ç________ q______ Ç-n-e-e-î q-h-e-î ----------------- Çenteyekî qehweyî 0
un sac blanc Ça-t-y-k- spî Ç________ s__ Ç-e-e-e-î s-î ------------- Çaeteyekî spî 0
des gens sympathiques Mir-vên b-ş M______ b__ M-r-v-n b-ş ----------- Mirovên baş 0
des gens polis M-rovên-b- h----t M______ b_ h_____ M-r-v-n b- h-r-e- ----------------- Mirovên bi hurmet 0
des gens intéressants M-ro-ên-ba-k-ş M______ b_____ M-r-v-n b-l-ê- -------------- Mirovên balkêş 0
des enfants affectueux Z--o--n x--n--rîn Z______ x________ Z-r-k-n x-î-ş-r-n ----------------- Zarokên xwînşîrîn 0
des enfants effrontés Z-rokê---ê-r Z______ b___ Z-r-k-n b-a- ------------ Zarokên bêar 0
des enfants sages Za--kê- teb-tî Z______ t_____ Z-r-k-n t-b-t- -------------- Zarokên tebitî 0

Les ordinateurs peuvent reconstruire des mots entendus

L'homme rêve depuis longtemps de savoir lire dans les pensées. Chacun d'entre nous aimerait parfois savoir ce qu'un autre est en train de penser. Ce rêve n'est toujours pas devenu réalité. Même avec la technique moderne, nous ne pouvons pas lire les pensées. Ce que les autres pensent reste un secret. Mais nous pouvons savoir ce que les autres entendent ! Cela a été démontré par une expérience scientifique. Des chercheurs ont réussi à reconstruire des mots entendus. Pour cela, ils analysent les ondes cérébrales de personnes tests. Lorsque nous entendons quelque chose, notre cerveau s'active. Il doit traiter la langue entendue. A ce moment, un certain modèle d'activité apparaît. Ce modèle peut être enregistré à l'aide d'électrodes. Et cet enregistrement peut lui-même être traité ! A l'aide d'un ordinateur, on peut le transformer en modèle de son. Ainsi le mot entendu peut être identifié. Ce principe fonctionne pour tous les mots. Chaque mot entendu émet un signal particulier. Ce signal est toujours en relation avec la sonorité de ce mot. Il ‘suffit’ donc de le traduire en un signal acoustique. Car lorsqu'on a le modèle sonore, on connaît le mot. Lors de l'expérience, les personnes tests entendaient des vrais mots et des pseudo-mots. Une partie des mots n'existait donc pas. Malgré cela, ces mots pouvaient être aussi reconstruits. Les mots reconnus peuvent être prononcés par un ordinateur. Mais il est possible de les faire uniquement apparaître à l'écran. Les chercheurs espèrent maintenant mieux comprendre les signaux linguistiques. On continue donc à rêver de lire dans les pensées…