Lauseita

fi Ravintolassa 3   »   ko 레스토랑에서 3

31 [kolmekymmentäyksi]

Ravintolassa 3

Ravintolassa 3

31 [서른하나]

31 [seoleunhana]

레스토랑에서 3

leseutolang-eseo 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi korea Toista Lisää
Haluaisin alkuruuan. 애피--저--주세요. 애_____ 주___ 애-타-저- 주-요- ----------- 애피타이저를 주세요. 0
le--ut-lan----e- 3 l_______________ 3 l-s-u-o-a-g-e-e- 3 ------------------ leseutolang-eseo 3
Haluaisin salaatin. 샐-드를-주세-. 샐___ 주___ 샐-드- 주-요- --------- 샐러드를 주세요. 0
le--uto--ng---eo 3 l_______________ 3 l-s-u-o-a-g-e-e- 3 ------------------ leseutolang-eseo 3
Haluaisin keiton. 수프를-주--. 수__ 주___ 수-를 주-요- -------- 수프를 주세요. 0
aepi-a-je---ul ju----. a_____________ j______ a-p-t-i-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- aepitaijeoleul juseyo.
Haluaisin jälkiruuan. 디저트를 주세요. 디___ 주___ 디-트- 주-요- --------- 디저트를 주세요. 0
a-p---i-e---u---usey-. a_____________ j______ a-p-t-i-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- aepitaijeoleul juseyo.
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla. 생크림 -- 아이스-림- 주세-. 생__ 얹_ 아_____ 주___ 생-림 얹- 아-스-림- 주-요- ------------------ 생크림 얹은 아이스크림을 주세요. 0
a-p---i-eoleul ju-eyo. a_____________ j______ a-p-t-i-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- aepitaijeoleul juseyo.
Haluaisin hedelmiä tai juustoa. 과-이나-치-를-주세요. 과___ 치__ 주___ 과-이- 치-를 주-요- ------------- 과일이나 치즈를 주세요. 0
s-e--eod-u-eul --seyo. s_____________ j______ s-e-l-o-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- saelleodeuleul juseyo.
Haluaisimme syödä aamiaisen. 우리- 아-식-를----싶--. 우__ 아____ 하_ 싶___ 우-는 아-식-를 하- 싶-요- ----------------- 우리는 아침식사를 하고 싶어요. 0
s-e--e-----eu--j-s-yo. s_____________ j______ s-e-l-o-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- saelleodeuleul juseyo.
Haluaisimme syödä päivällisen. 우리--점심-사---고-싶--. 우__ 점____ 하_ 싶___ 우-는 점-식-를 하- 싶-요- ----------------- 우리는 점심식사를 하고 싶어요. 0
s--l----e-le-l j-s-y-. s_____________ j______ s-e-l-o-e-l-u- j-s-y-. ---------------------- saelleodeuleul juseyo.
Haluaisimme syödä illallisen. 우-는 --식-를 하--싶어-. 우__ 저____ 하_ 싶___ 우-는 저-식-를 하- 싶-요- ----------------- 우리는 저녁식사를 하고 싶어요. 0
s---------j-se-o. s________ j______ s-p-u-e-l j-s-y-. ----------------- supeuleul juseyo.
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi? 아침식-로---원--요? 아____ 뭘 원____ 아-식-로 뭘 원-세-? ------------- 아침식사로 뭘 원하세요? 0
supeu---l ---e-o. s________ j______ s-p-u-e-l j-s-y-. ----------------- supeuleul juseyo.
Sämpylää hillolla ja hunajalla? 빵에 잼- 꿀을--릴-요? 빵_ 잼_ 꿀_ 드____ 빵- 잼- 꿀- 드-까-? -------------- 빵에 잼과 꿀을 드릴까요? 0
su--u-eu- jusey-. s________ j______ s-p-u-e-l j-s-y-. ----------------- supeuleul juseyo.
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla? 토-트- --지와-치즈를 -릴-요? 토___ 소___ 치__ 드____ 토-트- 소-지- 치-를 드-까-? ------------------- 토스트에 소시지와 치즈를 드릴까요? 0
d-j--te-le-- j--e--. d___________ j______ d-j-o-e-l-u- j-s-y-. -------------------- dijeoteuleul juseyo.
Keitetyn kananmunan? 삶은----? 삶_ 계___ 삶- 계-요- ------- 삶은 계란요? 0
d-je-t-uleul---s--o. d___________ j______ d-j-o-e-l-u- j-s-y-. -------------------- dijeoteuleul juseyo.
Paistetun kananmunan? 계란-후--요? 계_ 후____ 계- 후-이-? -------- 계란 후라이요? 0
d---o---l-u- ju-eyo. d___________ j______ d-j-o-e-l-u- j-s-y-. -------------------- dijeoteuleul juseyo.
Munakkaan? 오-렛-? 오____ 오-렛-? ----- 오믈렛요? 0
s-e--k-ul-- e--j-eun---s-uk-u-im-eu- --s--o. s__________ e_______ a______________ j______ s-e-g-e-l-m e-n---u- a-s-u-e-l-m-e-l j-s-y-. -------------------------------------------- saengkeulim eonj-eun aiseukeulim-eul juseyo.
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos. 요플- -- - ---. 요__ 하_ 더 주___ 요-레 하- 더 주-요- ------------- 요플레 하나 더 주세요. 0
s-eng-e--im e-n----n-aiseukeuli--------s---. s__________ e_______ a______________ j______ s-e-g-e-l-m e-n---u- a-s-u-e-l-m-e-l j-s-y-. -------------------------------------------- saengkeulim eonj-eun aiseukeulim-eul juseyo.
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos. 소금--후추- ---. 소__ 후__ 주___ 소-과 후-도 주-요- ------------ 소금과 후추도 주세요. 0
s----k-ul-m---nj-e-n-a--eu---lim-e-l -usey-. s__________ e_______ a______________ j______ s-e-g-e-l-m e-n---u- a-s-u-e-l-m-e-l j-s-y-. -------------------------------------------- saengkeulim eonj-eun aiseukeulim-eul juseyo.
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos. 물 한 --더--세-. 물 한 잔 더 주___ 물 한 잔 더 주-요- ------------ 물 한 잔 더 주세요. 0
g--i--i-a--h--eu-e---------. g________ c_________ j______ g-a-l-i-a c-i-e-l-u- j-s-y-. ---------------------------- gwail-ina chijeuleul juseyo.

Menestyksellistä puhumista voi oppia!

Puhuminen on suhteellisen helppoa. Menestyksellinen puhuminen taas on paljon vaikeampaa. Toisin sanoen se, miten sanomme jotain, on tärkeämpää kuin se, mitä sanomme. Monet tutkimukset ovat osoittaneet sen. Kuuntelijat kiinnittävät alitajuisesti huomiota tiettyihin puhujien ominaisuuksiin. Siten voimmekin vaikuttaa siihen, vastaanotetaanko puheemme hyvin. Meidän täytyy vain aina kiinnittää tarkka huomio siihen, miten puhumme. Tämä koskee myös kehon kieltä. Sen pitää olla aitoa ja sopia persoonallisuuteemme. Äänellä on myös oma rooli, koska sitäkin aina arvioidaan. Miehille on esimerkiksi hyödyksi matalampi ääni. Se saa puhujansa vaikuttamaan itsevarmalta ja pätevältä. Toisaalta äänen vaihtelulla ei ole mitään vaikutusta. Erityisen tärkeää on kuitenkin puheen nopeus. Keskustelujen onnistumista tutkittiin kokeilla. Menestyksellinen puhuminen tarkoittaa kykyä saada toiset vakuuttuneiksi. Jos haluaa vakuuttaa toiset, ei saa puhua liian nopeasti. Muuten antaa vaikutelman, ettei ole vilpitön. Liian hitaasti puhuminen ei liioin ole eduksi. Ihmisiä, jotka puhuvat liian hitaasti, pidetään vähemmän älykkäinä. Siksi onkin parasta puhua keskivertonopeudella. 3,5 sanaa sekunnissa on ihanteellinen nopeus. Tauot ovat puheessa myös tärkeitä. Ne tekevät puheestamme luonnollisempaa ja uskottavampaa. Siitä seuraa, että kuuntelijat luottavat meihin. 4 tai 5 taukoa minuutissa on ihanteellinen määrä. Koeta siis hallita paremmin puhettasi! Sitten olet valmis seuraavaan haastatteluun…