لغت
آموزش قیدها – مالایالمی

തുല്യം
ഈ ആളുകൾ വ്യത്യാസപ്പെട്ടവരാണ്, പക്ഷേ തുല്യമായ ആശാവാദിത്വത്തിൽ!
thulyam
ee aalukal vyathyaasappettavaraanu, pakshe thulyamaaya aashaavaadithwathil!
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوشبینانهاند!

കീഴിലേക്ക്
അവർ എന്നെ കീഴിലേക്ക് കാണുന്നു.
keezhilekku
avar enne keezhilekku kaanunnu.
پایین
آنها به من پایین نگاه میکنند.

അവിടെ
അവിടെ പോയി, പിന്നീട് വീണ്ടും ചോദിക്കു.
avide
avide poyi, pinneet veendum chodikku.
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.

എന്തുകൊണ്ട്
കുട്ടികള്ക്ക് എല്ലാം എങ്ങിനെ ആണ് എന്ന് അറിയാന് ഉണ്ട്.
enthukondu
kuttikalukku allam engine aanu ennu ariyaanu undu.
چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.

എന്തിനാണ്
എന്തിനാണ് ലോകം ഇത് പോലെയാണെന്ന്?
enthinaanu
enthinaanu lokam ithu poleyaanennu?
چرا
جهان چرا اینگونه است؟

ഒരിക്കൽ
ഒരിക്കൽ, ആളുകൾ ഗുഹയിൽ താമസിച്ചിരുന്നു.
orikkal
orikkal, aalukal guhayil thaamasichirunnu.
یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی میکردند.

തീർച്ചയായും
തീർച്ചയായും, തേനീച്ചകൾ അപായകാരികളാകാം.
theerchayaayum
theerchayaayum, theneechakal apaayakaarikalaakam.
البته
البته، زنبورها میتوانند خطرناک باشند.

നീണ്ടത്
ഞാൻ പ്രതീക്ഷണശാലയിൽ നീണ്ടത് കാത്തിരിക്കേണ്ടി വന്നു.
neendathu
njaan pratheekshanashaalayil neendathu kaathirikkendi vannu.
طولانی
من مجبور بودم طولانی در اتاق انتظار بمانم.

പുറത്ത്
അവൻ ജയിൽ പുറത്ത് പോകണം ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
purathu
avan jayil purathu pokanam aagrahikkunnu.
بیرون
او دوست دارد از زندان بیرون بیاید.

പലപ്പോഴും
ഞങ്ങൾക്ക് പലപ്പോഴും കാണാം!
palappozhum
njangalkku palappozhum kaanam!
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!

നിരാളമായി
ടാങ്ക് നിരാളമായി.
niraalamaayi
tanku niraalamaayi.
تقریباً
مخزن تقریباً خالی است.
