لغت
آموزش قیدها – هندی

दूर
वह प्रेय को दूर ले जाता है।
door
vah prey ko door le jaata hai.
دور
او شکار را دور میبرد.

अंदर
गुफा के अंदर बहुत पानी है।
andar
gupha ke andar bahut paanee hai.
درون
درون غار، آب زیادی وجود دارد.

कब
वह कब कॉल कर रही है?
kab
vah kab kol kar rahee hai?
کی
کی تماس میگیرد؟

बेशक
बेशक, मधुमक्खियाँ खतरनाक हो सकती हैं।
beshak
beshak, madhumakkhiyaan khataranaak ho sakatee hain.
البته
البته، زنبورها میتوانند خطرناک باشند.

अधिक
वह हमेशा अधिक काम करता है।
adhik
vah hamesha adhik kaam karata hai.
خیلی زیاد
او همیشه خیلی زیاد کار کرده است.

पहले ही
घर पहले ही बिचा हुआ है।
pahale hee
ghar pahale hee bicha hua hai.
پیشاز این
خانه پیشاز این فروخته شده است.

पूरा दिन
माँ को पूरा दिन काम करना पड़ता है।
poora din
maan ko poora din kaam karana padata hai.
تمام روز
مادر باید تمام روز کار کند.

शायद
वह शायद किसी अन्य देश में रहना चाहती है।
shaayad
vah shaayad kisee any desh mein rahana chaahatee hai.
شاید
او شاید دوست داشته باشد در یک کشور متفاوت زندگی کند.

परंतु
घर छोटा है परंतु रोमांटिक है।
parantu
ghar chhota hai parantu romaantik hai.
اما
خانه کوچک است اما رمانتیک.

काफी
वह काफी पतली है।
kaaphee
vah kaaphee patalee hai.
کاملاً
او کاملاً لاغر است.

क्यों
बच्चे जानना चाहते हैं कि सब कुछ ऐसा क्यों है।
kyon
bachche jaanana chaahate hain ki sab kuchh aisa kyon hai.
چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
