Libro de frases

es Pretérito 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

Pretérito 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español sueco Sonido más
hablar por teléfono rin-a r____ r-n-a ----- ringa 0
He hablado por teléfono. Jag----------. J__ h__ r_____ J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
He hablado por teléfono todo el rato. Ja- -a- r--g- -e----i--n. J__ h__ r____ h___ t_____ J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
preguntar fråga f____ f-å-a ----- fråga 0
(Yo) he preguntado. J----ar --åg-t. J__ h__ f______ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Siempre he preguntado. Jag -a- al-t-------a-. J__ h__ a_____ f______ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
contar be--tta b______ b-r-t-a ------- berätta 0
He contado. Jag -a--b-r--tat. J__ h__ b________ J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
He contado toda la historia. J---h-r-b--ä-----he-a--istori-n. J__ h__ b_______ h___ h_________ J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
estudiar s--d--a s______ s-u-e-a ------- studera 0
He estudiado. J-g-har--t--e--t. J__ h__ s________ J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
He estudiado toda la tarde. J-g -ar s-udera- hela-k---le-. J__ h__ s_______ h___ k_______ J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
trabajar a----a a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
He trabajado. Jag h-r-ar--tat. J__ h__ a_______ J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
He trabajado todo el día. J-- h-r -rbetat--e---d---n. J__ h__ a______ h___ d_____ J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
comer äta ä__ ä-a --- äta 0
He comido. J-- h-r ä--t. J__ h__ ä____ J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Me he comido toda la comida. Jag-har------u-p-hela mat-n. J__ h__ ä___ u__ h___ m_____ J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

La historia de la lingüística

Los seres humanos siempre se han sentido fascinados por los idiomas. Por eso la lingüística tiene una historia muy larga tras de sí. La lingüística es el estudio sistemático de la lengua. Ya miles de años atrás las personas reflexionaban sobre el lenguaje. Así fue como diferentes culturas desarrollaron diferentes sistemas. El resultado fue la aparición de distintas descripciones sobre las lenguas. La lingüística actual se basa sobre todo en teorías antiguas. Especialmente en Grecia nacieron muchas tradiciones. La obra conocida más antigua acerca del lenguaje procede de la India. Fue escrita por el gramático Sakatayana hace 3000 años. Durante la Antigüedad, filósofos como Platón trataron la cuestión del lenguaje. Luego fueron los autores de Roma los que desarrollaron sus teorías. También los árabes desarrollaron algunas tradiciones. En sus obras se describe con exactitud la lengua árabe. En la Edad Moderna, los filósofos querían saber de dónde procedía el lenguaje. Los eruditos se interesaron especialmente por la historia del lenguaje. En el XVIII se empezaron a comparar las lenguas unas con otras. Se intentaba dilucidar cómo se desarrollan los idiomas. Después la ciencia pasó a concentrarse en el lenguaje entendido como sistema. La cuestión sobre cómo funcionan las lenguas ocupó la posición central. En el seno de la lingüística actual conviven múltiples corrientes. Desde los años cincuenta se han desarrollado nuevas disciplinas. Estas nuevas disciplinas han sufrido una fuerte influencia de otras ciencias. Buenos ejemplos los tenemos en la psicolingüística o en la comunicación intercultural. Las nuevas corrientes de la lingüística están muy especializadas. Como se refleja en la lingüística feminista. De modo que la historia de la lingüística continúa… ¡Mientras haya lenguas, seguiremos reflexionando sobre ellas!