Libro de frases

es Negación 1   »   sv Negation 1

64 [sesenta y cuatro]

Negación 1

Negación 1

64 [sextiofyra]

Negation 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español sueco Sonido más
No entiendo la palabra. J-- --r--år-i--e or-et. J__ f______ i___ o_____ J-g f-r-t-r i-t- o-d-t- ----------------------- Jag förstår inte ordet. 0
No entiendo la frase. Ja- -ör-t-- --t- ---in--n. J__ f______ i___ m________ J-g f-r-t-r i-t- m-n-n-e-. -------------------------- Jag förstår inte meningen. 0
(Yo) no entiendo el significado. Jag---rs--r-i--e-betyde--e-. J__ f______ i___ b__________ J-g f-r-t-r i-t- b-t-d-l-e-. ---------------------------- Jag förstår inte betydelsen. 0
el profesor lä--ren l______ l-r-r-n ------- läraren 0
¿Entiende (usted) al profesor? Fö-s-å---i l---r-n? F______ n_ l_______ F-r-t-r n- l-r-r-n- ------------------- Förstår ni läraren? 0
Sí, lo entiendo bien. J-,---- -ör-t-r -on-m br-. J__ j__ f______ h____ b___ J-, j-g f-r-t-r h-n-m b-a- -------------------------- Ja, jag förstår honom bra. 0
la profesora lä--r----n l_________ l-r-r-n-a- ---------- lärarinnan 0
¿Entiende (usted) a la profesora? F--s-å- n- l-r-ri--an? F______ n_ l__________ F-r-t-r n- l-r-r-n-a-? ---------------------- Förstår ni lärarinnan? 0
Sí, la entiendo bien. J-, -ag--ör--år-h---- ---. J__ j__ f______ h____ b___ J-, j-g f-r-t-r h-n-e b-a- -------------------------- Ja, jag förstår henne bra. 0
la gente f-lk f___ f-l- ---- folk 0
¿Entiende (usted) a la gente? För-t-r ni ---k? F______ n_ f____ F-r-t-r n- f-l-? ---------------- Förstår ni folk? 0
No, no la entiendo muy bien. N--, j-----rs----d---int--så bra. N___ j__ f______ d__ i___ s_ b___ N-j- j-g f-r-t-r d-m i-t- s- b-a- --------------------------------- Nej, jag förstår dem inte så bra. 0
la novia vä-in-an v_______ v-n-n-a- -------- väninnan 0
¿Tiene (usted) novia? Har -- en-vä-in--? H__ n_ e_ v_______ H-r n- e- v-n-n-a- ------------------ Har ni en väninna? 0
Sí, tengo novia. J-- j-- h-r --. J__ j__ h__ e__ J-, j-g h-r e-. --------------- Ja, jag har en. 0
la hija d-t-ern d______ d-t-e-n ------- dottern 0
¿Tiene (usted) una hija? H-r--i-----o-t-r? H__ n_ e_ d______ H-r n- e- d-t-e-? ----------------- Har ni en dotter? 0
No, no tengo. N-j- --- ha--i---n. N___ j__ h__ i_____ N-j- j-g h-r i-g-n- ------------------- Nej, jag har ingen. 0

Los ciegos procesan el lenguaje de forma más eficiente

Las personas que no pueden ver, oyen mejor. Gracias a lo cual se manejan sin tantas dificultades en su vida diaria. Pero, además, los ciegos pueden procesar mejor la información lingüística. Así lo constatan numerosos estudios científicos. En un experimento, a ciertos individuos se les hizo escuchar unas grabaciones. La velocidad del habla de las grabaciones se fue incrementando de forma considerable. A pesar de ello, los sujetos ciegos podían entender las grabaciones. Las personas que podían ver, en cambio, apenas comprendían las frases. La velocidad del habla era, para tales sujetos, demasiado elevada. Otro experimento ofreció resultados semejantes. Personas ciegas y no ciegas escucharon distintas oraciones. Las oraciones estaban parcialmente manipulados. La última palabra se sustituyó por una palabra sin sentido. Los sujetos de la prueba tenían que valorar las frases. Tenían que decidir si se trataba de oraciones absurdas u oraciones con sentido. Mientras los sujetos resolvían esta tarea, se analizaron los cerebros. Los científicos midieron ciertas frecuencias cerebrales. Así pretendían conocer la rapidez en la que se resolvían las tareas. Con los sujetos ciegos aparecía una señal particular con mucha rapidez. La señal indicaba que la frase estaba siendo analizada. La señal aparecía mucho más tarde en las personas que veían. No se sabe por qué los ciegos procesan determinadas funciones del habla de forma más eficiente. Aunque los científicos tienen una teoría. Creen que los ciegos utilizan más intensamente una determinada región cerebral. Se trata de la región usada por las personas no ciegas para procesar estímulos visuales. Pero los ciegos no utilizan esa región para ver. De modo que está ‘disponible’ para otras tareas. Por esta razón, los ciegos tienen una mayor capacidad a la hora de procesar el lenguaje…