Vortprovizo

Lernu Verbojn – greka

cms/verbs-webp/65199280.webp
τρέχω πίσω
Η μητέρα τρέχει πίσω από τον γιο της.
trécho píso
I mitéra tréchei píso apó ton gio tis.
postkuri
La patrino postkuras sian filon.
cms/verbs-webp/116233676.webp
διδάσκω
Διδάσκει γεωγραφία.
didásko
Didáskei geografía.
instrui
Li instruas geografion.
cms/verbs-webp/119302514.webp
τηλεφωνώ
Το κορίτσι τηλεφωνεί στη φίλη της.
tilefonó
To korítsi tilefoneí sti fíli tis.
voki
La knabino vokas sian amikon.
cms/verbs-webp/87301297.webp
σηκώνω
Ο δοχείος σηκώνεται από μια γερανό.
sikóno
O docheíos sikónetai apó mia geranó.
levi
La ujo estas levita de krano.
cms/verbs-webp/121820740.webp
ξεκινώ
Οι πεζοπόροι ξεκίνησαν νωρίς το πρωί.
xekinó
Oi pezopóroi xekínisan norís to proí.
ekiri
La montmarŝantoj ekiris frue matene.
cms/verbs-webp/121870340.webp
τρέχω
Ο αθλητής τρέχει.
trécho
O athlitís tréchei.
kuri
La atleto kuras.
cms/verbs-webp/120459878.webp
έχω
Η κόρη μας έχει τα γενέθλιά της σήμερα.
écho
I kóri mas échei ta genéthliá tis símera.
havi
Nia filino havas ŝian naskiĝtagon hodiaŭ.
cms/verbs-webp/124046652.webp
έρχομαι πρώτος
Η υγεία πάντα έρχεται πρώτη!
érchomai prótos
I ygeía pánta érchetai próti!
veni
Sano ĉiam venas unue!
cms/verbs-webp/108556805.webp
κοιτώ
Μπορούσα να κοιτάξω την παραλία από το παράθυρο.
koitó
Boroúsa na koitáxo tin paralía apó to paráthyro.
rigardi
Mi povis rigardi la plaĝon el la fenestro.
cms/verbs-webp/125376841.webp
κοιτώ
Στις διακοπές, κοίταξα πολλά αξιοθέατα.
koitó
Stis diakopés, koítaxa pollá axiothéata.
rigardi
Dum la ferioj, mi rigardis multajn vidaĵojn.
cms/verbs-webp/98060831.webp
δημοσιεύω
Ο εκδότης κυκλοφορεί αυτά τα περιοδικά.
dimosiévo
O ekdótis kykloforeí aftá ta periodiká.
eldoni
La eldonisto eldonas tiujn revuojn.
cms/verbs-webp/112444566.webp
μιλώ
Κάποιος πρέπει να μιλήσει σε αυτόν, είναι τόσο μόνος.
miló
Kápoios prépei na milísei se aftón, eínai tóso mónos.
paroli al
Iu devus paroli al li; li estas tiel soleca.