Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka

βοηθώ
Όλοι βοηθούν να στήσουν τη σκηνή.
voithó
Óloi voithoún na stísoun ti skiní.
helpi
Ĉiu helpas starigi la tendon.

ορίζω
Πρέπει να ορίσεις το ρολόι.
orízo
Prépei na oríseis to rolói.
agordi
Vi devas agordi la horloĝon.

ακούγομαι
Η φωνή της ακούγεται φανταστική.
akoúgomai
I foní tis akoúgetai fantastikí.
soni
Ŝia voĉo sonas fantaste.

προτιμώ
Πολλά παιδιά προτιμούν τα καραμέλια από υγιεινά πράγματα.
protimó
Pollá paidiá protimoún ta karamélia apó ygieiná prágmata.
preferi
Multaj infanoj preferas dolĉaĵojn al sanaj aferoj.

ελπίζω
Πολλοί ελπίζουν για ένα καλύτερο μέλλον στην Ευρώπη.
elpízo
Polloí elpízoun gia éna kalýtero méllon stin Evrópi.
esperi
Multaj esperas pri pli bona estonteco en Eŭropo.

ασκώ συγκράτηση
Δεν μπορώ να ξοδέψω πολλά χρήματα· πρέπει να ασκήσω συγκράτηση.
askó synkrátisi
Den boró na xodépso pollá chrímata: prépei na askíso synkrátisi.
reteni sin
Mi ne povas elspezi tro da mono; mi devas reteni min.

κυκλοφορώ
Τα αυτοκίνητα κυκλοφορούν σε έναν κύκλο.
kykloforó
Ta aftokínita kykloforoún se énan kýklo.
veturi
La aŭtoj veturas cirklaŭe.

εξηγώ
Εξηγεί σε αυτόν πώς λειτουργεί η συσκευή.
exigó
Exigeí se aftón pós leitourgeí i syskeví.
klarigi
Ŝi klarigas al li kiel la aparato funkcias.

ενδιαφέρομαι
Το παιδί μας ενδιαφέρεται πολύ για τη μουσική.
endiaféromai
To paidí mas endiaféretai polý gia ti mousikí.
interesi
Nia infano tre interesas pri muziko.

καταλήγω
Πώς καταλήξαμε σε αυτή την κατάσταση;
katalígo
Pós katalíxame se aftí tin katástasi?
finiĝi
Kiel ni finiĝis en tiu situacio?

κοιτώ
Μπορούσα να κοιτάξω την παραλία από το παράθυρο.
koitó
Boroúsa na koitáxo tin paralía apó to paráthyro.
rigardi
Mi povis rigardi la plaĝon el la fenestro.
