Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka
περνάω
Η μεσαιωνική περίοδος έχει περάσει.
pernáo
I mesaionikí períodos échei perásei.
pasi
La mezepoka periodo pasis.
διορθώνω
Ο δάσκαλος διορθώνει τις εκθέσεις των μαθητών.
diorthóno
O dáskalos diorthónei tis ekthéseis ton mathitón.
korekti
La instruisto korektas la redaktojn de la studentoj.
κόβω
Κόβω ένα φέτο κρέας.
kóvo
Kóvo éna féto kréas.
detranchi
Mi detranchis peceton de viando.
κρέμομαι
Τα παγοκρύσταλλα κρέμονται από τη στέγη.
krémomai
Ta pagokrýstalla krémontai apó ti stégi.
pendi
Glacikonoj pendas de la tegmento.
αφήνω άφωνο
Η έκπληξη την αφήνει άφωνη.
afíno áfono
I ékplixi tin afínei áfoni.
surprizi
La surprizo ŝin silentigas.
ξεκινώ
Οι πεζοπόροι ξεκίνησαν νωρίς το πρωί.
xekinó
Oi pezopóroi xekínisan norís to proí.
ekiri
La montmarŝantoj ekiris frue matene.
βρίσκω ξανά
Δεν μπόρεσα να βρω το διαβατήριό μου μετά τη μετακόμιση.
vrísko xaná
Den bóresa na vro to diavatírió mou metá ti metakómisi.
retrovi
Mi ne povis retrovi mian pasporton post translokiĝo.
κάνω λάθος
Πραγματικά έκανα λάθος εκεί!
káno láthos
Pragmatiká ékana láthos ekeí!
erari
Mi vere eraris tie!
βρίσκω το δρόμο μου
Μπορώ να βρω το δρόμο μου καλά σε ένα λαβύρινθο.
vrísko to drómo mou
Boró na vro to drómo mou kalá se éna lavýrintho.
trovi sian vojon
Mi povas bone trovi mian vojon en labirinto.
χάνω
Περίμενε, έχεις χάσει το πορτοφόλι σου!
cháno
Perímene, écheis chásei to portofóli sou!
perdi
Atendu, vi perdis vian monujon!
απομακρύνω
Το φορτηγό των σκουπιδιών απομακρύνει τα σκουπίδια μας.
apomakrýno
To fortigó ton skoupidión apomakrýnei ta skoupídia mas.
for porti
La rubaŭto forportas nian rubon.