Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj

責任がある
医師は治療に責任があります。
Sekiningāru
ishi wa chiryō ni sekinin ga arimasu.
respondeci
La kuracisto respondecas pri la terapio.

協力する
私たちはチームとして協力して働きます。
Kyōryoku suru
watashitachiha chīmu to shite kyōryoku shite hatarakimasu.
kunlabori
Ni kunlaboras kiel teamo.

接続する
この橋は二つの地域を接続しています。
Setsuzoku suru
kono hashi wa futatsu no chiiki o setsuzoku shite imasu.
konekti
Ĉi tiu ponto konektas du najbarecojn.

楽しみにする
子供たちはいつも雪を楽しみにしています。
Tanoshimini suru
kodomo-tachi wa itsumo yuki o tanoshiminishiteimasu.
atendi
Infanoj ĉiam atendas negon.

間違っている
本当に間違っていました!
Machigatte iru
hontōni machigatte imashita!
erari
Mi vere eraris tie!

混ぜる
彼女はフルーツジュースを混ぜます。
Mazeru
kanojo wa furūtsujūsu o mazemasu.
miksi
Ŝi miksas fruktan sukon.

解決する
探偵が事件を解決します。
Kaiketsu suru
tantei ga jiken o kaiketsu shimasu.
solvi
La detektivo solvas la aferon.

出る
彼女は車から出ます。
Deru
kanojo wa kuruma kara demasu.
eliri
Ŝi eliras el la aŭto.

叩く
親は子供たちを叩くべきではありません。
Tataku
oya wa kodomo-tachi o tatakubekide wa arimasen.
bati
Gepatroj ne devus bati siajn infanojn.

取り除く
職人は古いタイルを取り除きました。
Torinozoku
shokunin wa furui tairu o torinozokimashita.
forigi
La metiisto forigis la malnovajn kahelojn.

帰る
とうとうお父さんが帰ってきた!
Kaeru
tōtō otōsan ga kaettekita!
reveni
Patro finfine revenis hejmen!

残す
彼女は私にピザの一切れを残しました。
Nokosu
kanojo wa watashi ni piza no hitokire o nokoshimashita.