Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka

ανήκω
Η γυναίκα μου ανήκει σε μένα.
aníko
I gynaíka mou aníkei se ména.
aparteni
Mia edzino apartenas al mi.

αρκώ
Ένα σαλάτα αρκεί για μένα για το μεσημεριανό.
arkó
Éna saláta arkeí gia ména gia to mesimerianó.
sufiĉi
Salato sufiĉas al mi por tagmanĝo.

ξεκινώ
Θα ξεκινήσουν το διαζύγιό τους.
xekinó
Tha xekinísoun to diazýgió tous.
inaŭguri
Ili inaŭguros sian divorcon.

βγαίνω για βόλτα
Η οικογένεια βγαίνει για βόλτα τις Κυριακές.
vgaíno gia vólta
I oikogéneia vgaínei gia vólta tis Kyriakés.
promeni
La familio promenas dimanĉe.

καταλαβαίνω
Δεν μπορεί κανείς να καταλάβει τα πάντα για τους υπολογιστές.
katalavaíno
Den boreí kaneís na katalávei ta pánta gia tous ypologistés.
kompreni
Oni ne povas kompreni ĉion pri komputiloj.

ανακατεύω
Διάφορα συστατικά πρέπει να ανακατευτούν.
anakatévo
Diáfora systatiká prépei na anakateftoún.
miksi
Diversaj ingrediencoj bezonas esti miksataj.

ταξιδεύω
Του αρέσει να ταξιδεύει και έχει δει πολλές χώρες.
taxidévo
Tou arései na taxidévei kai échei dei pollés chóres.
vojaĝi
Li ŝatas vojaĝi kaj vidis multajn landojn.

προετοιμάζω
Έχει προετοιμαστεί ένα νόστιμο πρωινό!
proetoimázo
Échei proetoimasteí éna nóstimo proinó!
prepari
Bongusta matenmanĝo estas preparita!

τολμώ
Τόλμησαν να πηδήξουν από το αεροπλάνο.
tolmó
Tólmisan na pidíxoun apó to aeropláno.
aŭdaci
Ili aŭdacis salti el la aviadilo.

παρκάρω
Τα αυτοκίνητα είναι παρκαρισμένα στο υπόγειο γκαράζ.
parkáro
Ta aftokínita eínai parkarisména sto ypógeio nkaráz.
parki
La aŭtoj estas parkitaj en la subtera parkejo.

μιλώ
Κάποιος πρέπει να μιλήσει σε αυτόν, είναι τόσο μόνος.
miló
Kápoios prépei na milísei se aftón, eínai tóso mónos.
paroli al
Iu devus paroli al li; li estas tiel soleca.
