Vortprovizo

Lernu Verbojn – greka

cms/verbs-webp/124227535.webp
παίρνω
Μπορώ να σου παίρνω μια ενδιαφέρουσα δουλειά.
paírno
Boró na sou paírno mia endiaférousa douleiá.
akiri
Mi povas akiri al vi interesan laboron.
cms/verbs-webp/64904091.webp
μαζεύω
Πρέπει να μαζέψουμε όλα τα μήλα.
mazévo
Prépei na mazépsoume óla ta míla.
kolekti
Ni devas kolekti ĉiujn pomojn.
cms/verbs-webp/47737573.webp
ενδιαφέρομαι
Το παιδί μας ενδιαφέρεται πολύ για τη μουσική.
endiaféromai
To paidí mas endiaféretai polý gia ti mousikí.
interesi
Nia infano tre interesas pri muziko.
cms/verbs-webp/123367774.webp
ταξινομώ
Ακόμη πρέπει να ταξινομήσω πολλά έγγραφα.
taxinomó
Akómi prépei na taxinomíso pollá éngrafa.
ordigi
Mi ankoraŭ havas multajn paperojn por ordigi.
cms/verbs-webp/111750432.webp
κρέμομαι
Και οι δύο κρέμονται σε ένα κλαδί.
krémomai
Kai oi dýo krémontai se éna kladí.
pendi
Ambaŭ pendas sur branĉo.
cms/verbs-webp/111063120.webp
γνωρίζω
Τα ξένα σκυλιά θέλουν να γνωρίσουν ο ένας τον άλλον.
gnorízo
Ta xéna skyliá théloun na gnorísoun o énas ton állon.
konatiĝi
Fremdaj hundoj volas konatiĝi unu kun la alia.
cms/verbs-webp/73880931.webp
καθαρίζω
Ο εργαζόμενος καθαρίζει το παράθυρο.
katharízo
O ergazómenos katharízei to paráthyro.
purigi
La laboristo purigas la fenestron.
cms/verbs-webp/63457415.webp
απλουστεύω
Πρέπει να απλουστεύσεις τα περίπλοκα πράγματα για τα παιδιά.
aploustévo
Prépei na aploustéfseis ta períploka prágmata gia ta paidiá.
simpligi
Vi devas simpligi komplikitajn aĵojn por infanoj.
cms/verbs-webp/100573928.webp
πηδώ πάνω
Η αγελάδα πήδηξε πάνω σε μια άλλη.
pidó páno
I ageláda pídixe páno se mia álli.
salti sur
La bovino saltis sur alian.
cms/verbs-webp/100965244.webp
κοιτώ
Κοιτάει κάτω στην κοιλάδα.
koitó
Koitáei káto stin koiláda.
rigardi
Ŝi rigardas malsupren en la valon.
cms/verbs-webp/94193521.webp
στρίβω
Μπορείς να στρίψεις αριστερά.
strívo
Boreís na strípseis aristerá.
turni
Vi rajtas turni maldekstren.
cms/verbs-webp/119501073.webp
βρίσκομαι
Εκεί είναι το κάστρο - βρίσκεται ακριβώς απέναντι!
vrískomai
Ekeí eínai to kástro - vrísketai akrivós apénanti!
kuŝi
Jen la kastelo - ĝi kuŝas rekte kontraŭ!