Vortprovizo

Lernu Verbojn – greka

cms/verbs-webp/72346589.webp
τελειώνω
Η κόρη μας μόλις τελείωσε το πανεπιστήμιο.
teleióno
I kóri mas mólis teleíose to panepistímio.
fini
Nia filino ĵus finis universitaton.
cms/verbs-webp/121102980.webp
πετώ μαζί
Μπορώ να πετάξω μαζί σου;
petó mazí
Boró na petáxo mazí sou?
rajdi kun
Ĉu mi povas rajdi kun vi?
cms/verbs-webp/90539620.webp
περνάω
Ο χρόνος μερικές φορές περνά αργά.
pernáo
O chrónos merikés forés perná argá.
pasi
La tempo foje pasas malrapide.
cms/verbs-webp/104820474.webp
ακούγομαι
Η φωνή της ακούγεται φανταστική.
akoúgomai
I foní tis akoúgetai fantastikí.
soni
Ŝia voĉo sonas fantaste.
cms/verbs-webp/108970583.webp
συμφωνώ
Η τιμή συμφωνεί με τον υπολογισμό.
symfonó
I timí symfoneí me ton ypologismó.
konsenti
La prezo konsentas kun la kalkulado.
cms/verbs-webp/104818122.webp
επισκευάζω
Ήθελε να επισκευάσει το καλώδιο.
episkevázo
Íthele na episkevásei to kalódio.
ripari
Li volis ripari la kabelon.
cms/verbs-webp/129002392.webp
εξερευνώ
Οι αστροναύτες θέλουν να εξερευνήσουν το διάστημα.
exerevnó
Oi astronáftes théloun na exerevnísoun to diástima.
esplori
La astronautoj volas esplori la kosmon.
cms/verbs-webp/41918279.webp
τρέχω μακριά
Ο γιος μας ήθελε να τρέξει μακριά από το σπίτι.
trécho makriá
O gios mas íthele na tréxei makriá apó to spíti.
forkuri
Nia filo volis forkuri el hejmo.
cms/verbs-webp/111615154.webp
οδηγώ πίσω
Η μητέρα οδηγεί την κόρη πίσω στο σπίτι.
odigó píso
I mitéra odigeí tin kóri píso sto spíti.
reveturi
La patrino reveturas la filinon hejmen.
cms/verbs-webp/118003321.webp
επισκέπτομαι
Επισκέπτεται το Παρίσι.
episképtomai
Episképtetai to Parísi.
viziti
Ŝi vizitas Parizon.
cms/verbs-webp/120801514.webp
χάνω
Θα σε χάσω τόσο πολύ!
cháno
Tha se cháso tóso polý!
manki
Mi tre mankos vin!
cms/verbs-webp/108014576.webp
βλέπω ξανά
Επιτέλους βλέπουν ξανά ο ένας τον άλλον.
vlépo xaná
Epitélous vlépoun xaná o énas ton állon.
revidi
Ili fine revidas unu la alian.