Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka

επιστρέφω
Η δασκάλα επιστρέφει τις εκθέσεις στους μαθητές.
epistréfo
I daskála epistréfei tis ekthéseis stous mathités.
revenigi
La instruisto revenigas la eseojn al la studentoj.

κόβω
Το ύφασμα κόβεται κατά μέγεθος.
kóvo
To ýfasma kóvetai katá mégethos.
detranchi
La ŝtofo estas detranchita laŭ mezuro.

ακυρώνω
Η πτήση ακυρώθηκε.
akyróno
I ptísi akyróthike.
nuligi
La flugo estas nuligita.

αγγίζω
Την αγγίζει τρυφερά.
angízo
Tin angízei tryferá.
tuŝi
Li tuŝis ŝin delikate.

στήνω
Η κόρη μου θέλει να στήσει το διαμέρισμά της.
stíno
I kóri mou thélei na stísei to diamérismá tis.
starigi
Mia filino volas starigi sian apartamenton.

πετάω
Μην πετάς τίποτα από το συρτάρι!
petáo
Min petás típota apó to syrtári!
ĵeti for
Ne ĵetu ion for el la tirkesto!

συνοδεύω
Η φίλη μου μ‘ αρέσει να με συνοδεύει όταν ψωνίζω.
synodévo
I fíli mou m‘ arései na me synodévei ótan psonízo.
akompani
Mia koramikino ŝatas akompani min dum aĉetado.

κρατώ
Κράτα πάντα την ψυχραιμία σου σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
krató
Kráta pánta tin psychraimía sou se katastáseis éktaktis anánkis.
konservi
Ĉiam konservu vian trankvilon en krizaj situacioj.

τρέχω μακριά
Όλοι έτρεξαν μακριά από τη φωτιά.
trécho makriá
Óloi étrexan makriá apó ti fotiá.
forkuri
Ĉiuj forkuris de la fajro.

σώζω
Τα παιδιά μου έχουν σώσει τα δικά τους χρήματα.
sózo
Ta paidiá mou échoun sósei ta diká tous chrímata.
ŝpari
Miaj infanoj ŝparis sian propran monon.

καλώ
Πήρε το τηλέφωνο και κάλεσε τον αριθμό.
kaló
Píre to tiléfono kai kálese ton arithmó.
komponi
Ŝi prenis la telefonon kaj komponis la numeron.
