the glasses
Көзі-ді--к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
T--eldi- ---md--i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
the glasses
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
He has forgotten his glasses.
Ол--з-н-----з----р-г-н ұмы--п к-тті.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Täw--di- e-imdi-i-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
He has forgotten his glasses.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Where has he left his glasses?
Оны- --з-л-іріг-----д------?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
K----d--ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Where has he left his glasses?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
the clock
са--т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Köz---i-ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
the clock
сағат
Közildirik
His clock isn’t working.
О-ы--сағ-ты--ұ--лы- қ--ды.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K--il-ir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
His clock isn’t working.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
The clock hangs on the wall.
Сағ-- ---ырғ--а і--ніп ---.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol -z-n-ñ kö--l-i--g-- --ıtıp -e-ti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
The clock hangs on the wall.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
the passport
төл-ұ--т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
O---z--iñ kö--l---igin --ıtıp ke---.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
the passport
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
He has lost his passport.
О- -ө---ж-т-н ж-ғал-ып-ал--.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O- -zi-----ö-i---r-g-n umıt-p--e---.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
He has lost his passport.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Where is his passport then?
Оның -ө--ұ-ат--қ-й-- ---н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ı- k--i-----g- -a--a e--n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Where is his passport then?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
they – their
о--р-–-өз----н-ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
Onı- -ö-il-i-----q-yd- eke-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
they – their
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
The children cannot find their parents.
Бал--а- -здер--ің-----анасы- -аб- ал-ай--үр.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O--ñ---zi-dir-g- -a--- eken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
The children cannot find their parents.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Here come their parents!
Ат--анасы--н----л- ж--ы--ғой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Here come their parents!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
you – your
Сіз – -і---ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
you – your
Сіз – Сіздің
sağat
How was your trip, Mr. Miller?
М--ле- ---за, -і-------п-р--ы--қ-ла---о-ды?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s---t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
How was your trip, Mr. Miller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Where is your wife, Mr. Miller?
М-л--р -ы---- -і-ді---йе-і--- қайда?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
On-ñ sağ-t- ----l-------ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Where is your wife, Mr. Miller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
you – your
С-з---Сізд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Onıñ--ağa----uz-lı---ald-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
you – your
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
How was your trip, Mrs. Smith?
Ш-идт---ным, сі-д-----п---ңыз --л-й б-лды?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
On-ñ --ğ--ı-----lı-----dı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
How was your trip, Mrs. Smith?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Where is your husband, Mrs. Smith?
Шми-т х-ны-, --з-і- -үй---ңіз -а---?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sa-at qab-rğ-d--i---i- tu-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Where is your husband, Mrs. Smith?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.