the glasses
Кө-і----ік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
T-wel--k -----igi-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
the glasses
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
He has forgotten his glasses.
Ол --інің---зілдірі-ін ұ--т-п ке--і.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Tä-el-ik-e-i--i-i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
He has forgotten his glasses.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Where has he left his glasses?
Он-ң-к--і---р-г---а--а екен?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Kö---di-ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Where has he left his glasses?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
the clock
с--ат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
K---ldi--k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
the clock
сағат
Közildirik
His clock isn’t working.
Оның-с-ғ-ты--ұ-ы----қал-ы.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K-zi----ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
His clock isn’t working.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
The clock hangs on the wall.
Саға----б---а-----ін-п --р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O----i-i--k-zil--r-g----mı-ıp-k---i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
The clock hangs on the wall.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
the passport
тө-қ---т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol -z-niñ --z--dirig-n ---tı- ket--.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
the passport
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
He has lost his passport.
О---ө-қ-ж---н ---а-тып -лд-.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O-----n-- ---i-d-rig----mıt-p -----.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
He has lost his passport.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Where is his passport then?
Оны--төлқ-ж------йда-еке-?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
On---közi-d-r-g- -ay---eken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Where is his passport then?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
they – their
о--р-–--з---інің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
On----ö-ildi---- ------e-en?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
they – their
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
The children cannot find their parents.
Ба--л---ө--е-інің ат-----сын таб- ----- -ү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O-ı- közild--igi ---da-e-en?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
The children cannot find their parents.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Here come their parents!
А-------ы --- -е-е -а--- ғ-й!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
s-ğ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Here come their parents!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
you – your
С-з –-С-зд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
you – your
Сіз – Сіздің
sağat
How was your trip, Mr. Miller?
М--л-р-м-рза, сі-д-ң --пары-ыз-қ--а------ы?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
How was your trip, Mr. Miller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Where is your wife, Mr. Miller?
Мю-ле- м--з-,-с-з----әй---ңіз----д-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
On-ñ----a-- --zıl-p--a---.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Where is your wife, Mr. Miller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
you – your
Сі---------ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Onıñ--ağ--ı-b-zı----q-ldı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
you – your
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
How was your trip, Mrs. Smith?
Шм-дт -а---,-сізд-ң-сап-р-ң-з-қал-------ы?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
On-ñ--a-at- --zı-ı---a-dı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
How was your trip, Mrs. Smith?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Where is your husband, Mrs. Smith?
Шм--т х-н--- -і-д-- -үй-уіңі- қ--д-?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S--at--a-ı-ğa-a-i--n-p--u-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Where is your husband, Mrs. Smith?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.