Sprachführer

de Adjektive 1   »   kk Сын есім 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kasachisch Hören Mehr
eine alte Frau е-д--ә--л е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
S-n-esim 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
eine dicke Frau т-л---ә-ел т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
S-n-es-m-1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
eine neugierige Frau қызық--м-- ә-ел қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
egde äy-l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein neuer Wagen жа----аш-на ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
egde-ä--l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein schneller Wagen жы--а- -----а ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
eg-e-ä-el e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
ein bequemer Wagen ыңғайлы м---на ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
tolıq-ä-el t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein blaues Kleid к-- к-йл-к к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
tolıq äy-l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein rotes Kleid қ-зы- к--лек қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
t---q-ä--l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
ein grünes Kleid ж-сы---өйл-к ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
qız--q-m-r--yel q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
eine schwarze Tasche қа-- -өм-е қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
q-zıqq------y-l q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
eine braune Tasche қо-ыр с-мке қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
qızıqqu-a- äyel q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
eine weiße Tasche ақ---м-е а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
jañ- --şïna j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
nette Leute сү-к-м---ж---ар с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
jaña----ï-a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
höfliche Leute с----ы-ад--д-р с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
ja-a ma-ï-a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
interessante Leute қ--ық-- а--м-ар қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
jılda--m----a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
liebe Kinder жақс- ---алар ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
j---am-ma-ïna j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
freche Kinder әд-пс-- --л-л-р ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
j--dam ---ï-a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
brave Kinder әде-ті-ба-а-ар ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ıñğ-y---ma-ïna ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…