Sprachführer

de Adjektive 1   »   hi विशेषण १

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hindi Hören Mehr
eine alte Frau एक ------स्त-री ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
v-sh--h-- 1 v________ 1 v-s-e-h-n 1 ----------- visheshan 1
eine dicke Frau एक म-टी--्--री ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
v----shan-1 v________ 1 v-s-e-h-n 1 ----------- visheshan 1
eine neugierige Frau एक -िज्--स- --त्री ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
e-------ee-str-e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
ein neuer Wagen एक---ी ग--ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
ek -ood--- --ree e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
ein schneller Wagen ए--अ--क तेज़--ा-ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
ek-b--dhe- ---ee e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
ein bequemer Wagen ए- -रा---यी ग--ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
e--m-t---s-r-e e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
ein blaues Kleid ए-----ा-क-ड़ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e------- ---ee e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
ein rotes Kleid एक---- कपड़ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- -o--e-stree e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
ein grünes Kleid ए--हरा ----ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
e---igya----st-ee e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
eine schwarze Tasche का-ा --ग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
e- j-gyaasu-----e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
eine braune Tasche भ--- --ग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
ek--ig---su-s--ee e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
eine weiße Tasche स--- ब-ग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
ek na--e g---ee e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
nette Leute अच्छ- ल-ग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
e- nay-- --adee e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
höfliche Leute विनम----ोग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
ek--ayee g-a-ee e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
interessante Leute द--च-----ोग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
ek -d-i- te--ga---e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
liebe Kinder प्--रे-बच्चे प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
ek ad-ik -e--ga-dee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
freche Kinder ढ-- ब--चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
ek--d-ik-t-z ---d-e e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
brave Kinder आ-------ी--च-चे आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
ek aa-aa--d-aye- g----e e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…