Sprachführer

de etwas dürfen   »   hi अनुमति होना

73 [dreiundsiebzig]

etwas dürfen

etwas dürfen

७३ [तिहत्तर]

73 [tihattar]

अनुमति होना

anumati hona

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hindi Hören Mehr
Darfst du schon Auto fahren? क्य------ह---अ----े गाड़- चलाने की -न-मति --? क्_ तु__ अ_ से गा_ च__ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? 0
an-ma---h-na a______ h___ a-u-a-i h-n- ------------ anumati hona
Darfst du schon Alkohol trinken? क्य- त--्-े- -भ--से -द-यप-- क-न- -- अनु--ि ह-? क्_ तु__ अ_ से म____ क__ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? 0
a-u-a-----na a______ h___ a-u-a-i h-n- ------------ anumati hona
Darfst du schon allein ins Ausland fahren? क-या ---्--ं अ-- -े --े---विद----ाने--ी-----ति---? क्_ तु__ अ_ से अ__ वि__ जा_ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? 0
k-- --mh-- -b-----e gaade--chal---e -e--anum--- h--? k__ t_____ a____ s_ g_____ c_______ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i- ---------------------------------------------------- kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
dürfen क- सकना क_ स__ क- स-न- ------- कर सकना 0
ky-----h-n -b-ee-se---a-e- c----ane kee---umati-hai? k__ t_____ a____ s_ g_____ c_______ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i- ---------------------------------------------------- kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Dürfen wir hier rauchen? क्या--- य--ँ-धूम----- क- -क-े---ं? क्_ ह_ य_ धू____ क_ स__ हैं_ क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
ky-----h---abhee -e-g-ad-e --a-a-ne k-e -nu--ti----? k__ t_____ a____ s_ g_____ c_______ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i- ---------------------------------------------------- kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Darf man hier rauchen? क-य- -हाँ -ू-्रप-न-------े है-? क्_ य_ धू____ क_ स__ हैं_ क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
k-- tu--en-a---- s---a-y----n-k-ra---ke--anumati h--? k__ t_____ a____ s_ m________ k_____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i- ----------------------------------------------------- kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Darf man mit Kreditkarte bezahlen? क्या क्र--िट ---्- द-वा-ा --से -े स--े --ं? क्_ क्___ का__ द्__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------------- क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
k---t-mh-- --hee -- m--y---a--k-ra----e- a-u-a----a-? k__ t_____ a____ s_ m________ k_____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i- ----------------------------------------------------- kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Darf man mit Scheck bezahlen? क--ा-धन-दे---्--रा प-से--े सक-े--ै-? क्_ ध___ द्__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
kya t---en a-h----e -a-yap-a--ka---- -ee ---ma-- ha-? k__ t_____ a____ s_ m________ k_____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i- ----------------------------------------------------- kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Darf man nur bar bezahlen? क-या -ेवल--क---ैसे-द- -क-े-है-? क्_ के__ न__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? 0
k-a tu--e--abh-e-s--a-e-- vide-h --ane ---------ti ---? k__ t_____ a____ s_ a____ v_____ j____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i- ------------------------------------------------------- kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
Darf ich mal eben telefonieren? क्------ -ो- ---स----- सकती---ँ? क्_ मैं फो_ क_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? 0
k-a-t-m--n ----- s- ak--e---d----j-a-- k-- an-ma-i --i? k__ t_____ a____ s_ a____ v_____ j____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i- ------------------------------------------------------- kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
Darf ich mal eben etwas fragen? क--ा---- -ु--पूछ -क-ा / स-ती-ह--? क्_ मैं कु_ पू_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? 0
kya-tu-----abh-e -e--ke-e -i-e-- -aan- ke--a---a-- ---? k__ t_____ a____ s_ a____ v_____ j____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i- ------------------------------------------------------- kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
Darf ich mal eben etwas sagen? क्-ा -ैं क-छ--- -क-ा-- स-ती ---? क्_ मैं कु_ क_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? 0
k-r-s----a k__ s_____ k-r s-k-n- ---------- kar sakana
Er darf nicht im Park schlafen. उ-----ग़ ----सोन--की अनुम-- -हीं--ै उ_ बा_ में सो_ की अ___ न_ है उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है 0
kar -a---a k__ s_____ k-r s-k-n- ---------- kar sakana
Er darf nicht im Auto schlafen. उ-े --ड़--मे--स--े-क--अ-ुमति ---ं -ै उ_ गा_ में सो_ की अ___ न_ है उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है 0
k----a-ana k__ s_____ k-r s-k-n- ---------- kar sakana
Er darf nicht im Bahnhof schlafen. उ-े --लव- -्-ेश--पर---ने की --ुम-ि न-ीं--ै उ_ रे__ स्___ प_ सो_ की अ___ न_ है उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ------------------------------------------ उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है 0
k-- -am--a--a--d--o-r-paan k-r sa------a-n? k__ h__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Dürfen wir Platz nehmen? क्-- हम -ैठ सकते----? क्_ ह_ बै_ स__ हैं_ क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं- --------------------- क्या हम बैठ सकते हैं? 0
ky- -a--ya---n-d-oo-----a--kar-sa--te---i-? k__ h__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Dürfen wir die Speisekarte haben? क--ा-ह-े---े-ू-कार्ड-मिल-स----ह-? क्_ ह_ मे_____ मि_ स__ है_ क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-? --------------------------------- क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? 0
k----a--y----- --oo-ra--an k-- sa-ate---i-? k__ h__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Dürfen wir getrennt zahlen? क-या-हम ----अ-- प-से दे-स-ते -ैं? क्_ ह_ अ______ पै_ दे स__ हैं_ क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं- --------------------------------- क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? 0
k-a -ah--- dho-m-a--a- -ar -a-a-- ---n? k__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?

Wie das Gehirn neue Wörter lernt

Wenn wir Vokabeln lernen, speichert unser Gehirn neue Inhalte. Lernen funktioniert aber nur durch permanente Wiederholung. Wie gut unser Gehirn Wörter speichert, hängt von mehreren Faktoren ab. Am wichtigsten aber ist, dass wir die Vokabeln regelmäßig wiederholen. Nur Wörter, die wir oft lesen oder schreiben, werden abgespeichert. Man könnte sagen, diese Wörter werden wie ein Bild archiviert. Dieses Prinzip des Lernens gilt auch bei Affen. Affen können lernen, Wörter zu „lesen“, wenn sie sie oft genug sehen. Obwohl sie die Wörter nicht verstehen, erkennen sie sie an ihrer Form. Um eine Sprache fließend zu sprechen, brauchen wir viele Wörter. Dafür müssen die Vokabeln gut organisiert sein. Denn unser Gedächtnis funktioniert wie ein Archiv. Um ein Wort schnell zu finden, muss es wissen, wo es suchen soll. Deshalb ist es besser, Wörter in einem bestimmten Kontext zu lernen. So kann unser Gedächtnis immer den richtigen Ordner öffnen. Aber auch das, was wir gut gelernt haben, können wir wieder vergessen. Das Wissen wandert dann vom aktiven in den passiven Speicher. Durch Vergessen befreien wir uns von Wissen, das wir nicht brauchen. So schafft unser Gehirn Platz für neue und wichtigere Dinge. Deshalb ist es wichtig, dass wir unser Wissen regelmäßig aktivieren. Was im passiven Speicher ist, ist aber nicht für immer verloren. Wenn wir eine vergessene Vokabel sehen, erinnern wir uns wieder. Was man einmal gelernt hat, lernt man beim zweiten Mal schneller. Wer sein Vokabular erweitern möchte, muss auch seine Hobbys erweitern. Denn jeder von uns hat bestimmte Interessen. Deshalb beschäftigen wir uns meist mit immer denselben Dingen. Eine Sprache besteht aber aus vielen verschiedenen Wortfeldern. Wer an Politik interessiert ist, sollte auch mal Sportzeitungen lesen!