বাক্যাংশ বই

bn বড় – ছোট   »   px grande – pequeno

৬৮ [আটষট্টি]

বড় – ছোট

বড় – ছোট

68 [sessenta e oito]

grande – pequeno

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা পর্তুগীজ (BR) খেলা আরও
বড় এবং ছোট gra-de e p-q---o g_____ e p______ g-a-d- e p-q-e-o ---------------- grande e pequeno 0
হাতি বড় ৷ O--lef-n---- gr-nd-. O e_______ é g______ O e-e-a-t- é g-a-d-. -------------------- O elefante é grande. 0
ইঁদুর ছোট ৷ O-ra-- é p-queno. O r___ é p_______ O r-t- é p-q-e-o- ----------------- O rato é pequeno. 0
অন্ধকার এবং উজ্বল e-cu---e-cl-ro e_____ e c____ e-c-r- e c-a-o -------------- escuro e claro 0
রাত অন্ধকার হয় ৷ A -o----é-e--ura. A n____ é e______ A n-i-e é e-c-r-. ----------------- A noite é escura. 0
দিন উজ্বল হয় ৷ O---a-é cla--. O d__ é c_____ O d-a é c-a-o- -------------- O dia é claro. 0
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী v---o --j-vem v____ e j____ v-l-o e j-v-m ------------- velho e jovem 0
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷ O----so-av--- m--to-v-lh-. O n____ a__ é m____ v_____ O n-s-o a-ô é m-i-o v-l-o- -------------------------- O nosso avô é muito velho. 0
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷ Há 70-ano-------i-d--era j----. H_ 7_ a___ e__ a____ e__ j_____ H- 7- a-o- e-e a-n-a e-a j-v-m- ------------------------------- Há 70 anos ele ainda era jovem. 0
সুন্দর এবং কুৎসিত b--i-o - -e-o b_____ e f___ b-n-t- e f-i- ------------- bonito e feio 0
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷ A bo-bole-a - boni--. A b________ é b______ A b-r-o-e-a é b-n-t-. --------------------- A borboleta é bonita. 0
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷ A -ra-h- ----ia. A a_____ é f____ A a-a-h- é f-i-. ---------------- A aranha é feia. 0
মোটা এবং রোগা g--do-e--agro g____ e m____ g-r-o e m-g-o ------------- gordo e magro 0
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷ U---mu------om--00-q----- - -or--. U__ m_____ c__ 1__ q_____ é g_____ U-a m-l-e- c-m 1-0 q-i-o- é g-r-a- ---------------------------------- Uma mulher com 100 quilos é gorda. 0
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷ Um ---e- com-50-q---os - m--r-. U_ h____ c__ 5_ q_____ é m_____ U- h-m-m c-m 5- q-i-o- é m-g-o- ------------------------------- Um homem com 50 quilos é magro. 0
দামী এবং সস্তা c-r- - --rato c___ e b_____ c-r- e b-r-t- ------------- caro e barato 0
গাড়ীটা দামী ৷ O c---o-é c-r-. O c____ é c____ O c-r-o é c-r-. --------------- O carro é caro. 0
খবরের কাগজটি সস্তা ৷ O-j-rna- - -ara-o. O j_____ é b______ O j-r-a- é b-r-t-. ------------------ O jornal é barato. 0

কোড -পরিবর্তন

দ্বি-ভাষিক মানুষ দিন দিন বৃদ্ধি পাচ্ছে। তারা একাধিক ভাষায় কথা বলতে পারেন। এই মানুষগুলো প্রায়ই ভাষা পরিবর্তন করেন। তারা পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে ভাষা ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নেন। উদাহরণস্বরূপ, তারা বাড়ির তুলনায় কর্মক্ষেত্রে একটি ভিন্ন ভাষায়কথা বলেন। এমনটি করে, তারা নিজেদেরকে পরিবেশের সাথে মানিয়ে নেন। কিন্তু ভাষা অনায়াসে পরিবর্তনের সম্ভাবনা আছে। এই ঘটনাটিকে কোড–পরিবর্তন বলা হয়। কোড–পরিবর্তনে, কথা বলার সময় ভাষা পরিবর্তন হয়ে যায়। ভাষা পরিবর্তন কেন হয় তার অনেক কারণ আছে। প্রায়শই, তারা এক ভাষায় উপযুক্ত শব্দ খুঁজে পান না। তারা অন্য ভাষায় ভালভাবে নিজেদের প্রকাশ করতে পারেন। এছাড়া বক্তা যে ভাষায় কথা বলতে আত্মবিশ্বাসী সে ভাষায়ও কথা বলতে পারেন। তারা ব্যক্তিগত বা নিজস্ব বিষয়ে এই ভাষা ব্যবহার করেন। কখনও একটি নির্দিষ্ট শব্দ একটি ভাষায় পাওয়া যায়না। এই ক্ষেত্রে, বক্তাকে ভাষা পরিবর্তন করতে হয়। অথবা তারা বোঝে না বলেই ভাষা পরিবর্তন করে। সেক্ষেত্রে, কোড–পরিবর্তন গোপন ভাষার কাজ করে। এর আগে, মিশ্র ভাষার সমালোচনা করা হত। এটা ভাবা হত বক্তা সঠিকভাবে কোন ভাষায় বলতে পারে না। আজ বিষয়টি ভিন্নভাবে দেখা হয়। কোড–পরিবর্তন একটি বিশেষ ভাষাগত যোগ্যতা হিসাবে স্বীকৃত। ভাষাভাষীরা কোড–পরিবর্তন করছেন এটা দেখা আকর্ষণীয় হতে পারে। প্রায়শই, তারা শুধু বলার ভাষা পরিবর্তন করেন না। অন্যান্য যোগাযোগমূলক উপাদানও পরিবর্তন হয়। অনেকে দ্রুত ও জোরে উচ্চারণ করে কথা বলেন। অথবা হঠাৎ তারা অঙ্গভঙ্গি ও মুখভঙ্গি ব্যবহার করেন। তাই, কোড–পরিবর্তন সাংস্কৃতিক পরিবর্তন ও …