Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   ps پوښتنه کول

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

poǩtna kol

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ пушту Играть в более
ЗэгъэшIэн ز-ه ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
po---a---l p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? ا-ا---ه ک-نک------څ- ز-- ک-ي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
poǩtna--ol p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ن-،-دو- ل--څه -د- ک--. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
ز-ه-کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
упчIэн پ-ښ-نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ز-ه--ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? ت----خ-ل-مع-م نه---رې-پو-ت-ې ک-ئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
ز-- ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. نه- زه --ثرا--ه -غ--ن- --ښ-نه-----وم. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
ا-- زده --نکي---- -ه --ه----؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Джэуап тын ځ--ب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ایا-زده کو-ک- ډیر-څ--زده-کو-؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Хъущтмэ, джэуап къысэт. م-رب--- --ړ--ځ--- ر-ک--. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
ا-ا زد- کون-ي--یر -ه--ده----؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Джэуап къэсэты. زه--ه --ا--د-ک--. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
ن----و---ږ ---زد- ---. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Iоф шIэн / лэжьэн ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
ن-،--و--لږ څ- زد---و-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? ایا -غه اوس-کار-کو-؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ن-،-د-ی-ل- -ه--ده ---. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. هو، هغ- اوس ک-ر----. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
پ-ښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
къэкIон راځي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ШъукъэкIуа? را--؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
پوښ-نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. هو،---ږ----هل-----را-و. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
t-so ǩ-l-ma-m ---ḏ--ê -oǩ-nê-ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
псэун ا--ېدل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
t--------ma-m-n---y-ê --ǩ----ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Узыщыпсэурэр Берлина? ایا-ت----پ--برلی- -ې-او---ئ؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
tā----p---a---n----rê -o---ê--o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. ه-- -ه-په برل-- ---ژوند--وم. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
na -------- l- -ǧa-na -o-t---n- -om n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -