Разговорник

ad ЕджапIэм   »   ps په مکتب کې

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [ څلور ]

4 [ څلور ]

په مکتب کې

pa mktb kê

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ пушту Играть в более
Тэдэ тыщыI? مون- چی-ت----؟ م___ چ____ ی__ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟ 0
مو-ږ-چیرته-یو؟ م___ چ____ ی__ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟
Тэ еджапIэм тыщыI. م------مکتب -ې --. م__ پ_ م___ ک_ ی__ م-ږ پ- م-ت- ک- ی-. ------------------ موږ په مکتب کې یو. 0
mo- pa-m------ -o m__ p_ m___ k_ y_ m-g p- m-t- k- y- ----------------- mog pa mktb kê yo
Тэ урокхэр тиIэх. مونږ-درسو----رو م___ د_____ ل__ م-ن- د-س-ن- ل-و --------------- مونږ درسونه لرو 0
mo-g-----na --o m___ d_____ l__ m-n- d-s-n- l-o --------------- mong drsona lro
Мыхэр кIэлэеджакIох. دا-زد--کوو-ک----. د_ ز__ ک_____ د__ د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي. 0
د- زده-ک--نکي -ي. د_ ز__ ک_____ د__ د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي.
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). ه---ښوو-ک- --. ه__ ښ_____ د__ ه-ه ښ-و-ک- د-. -------------- هغه ښوونکې ده. 0
a-- ǩ-o----da a__ ǩ_____ d_ a-a ǩ-o-k- d- ------------- aǧa ǩoonkê da
Мыр класс. د---نف-دی. د_ ص__ د__ د- ص-ف د-. ---------- دا صنف دی. 0
dā ----dy d_ s__ d_ d- s-f d- --------- dā snf dy
Сыда тшIэрэр? مون--څه -و-؟ م___ څ_ ک___ م-ن- څ- ک-و- ------------ مونږ څه کوو؟ 0
m----ts- -oo m___ t__ k__ m-n- t-a k-o ------------ mong tsa koo
Тэ теджэ. م-- --ه ک--. م__ ز__ ک___ م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو. 0
م-ږ---- کو-. م__ ز__ ک___ م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو.
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. موږ ی-- --ه--د- -وو. م__ ی__ ژ__ ز__ ک___ م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو. 0
م-ږ یو- -به-ز-ه --و. م__ ی__ ژ__ ز__ ک___ م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو.
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. ز- ا-ګ-ی-- زد- کوم ز_ ا______ ز__ ک__ ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم 0
زه--نګ--س- زده--وم ز_ ا______ ز__ ک__ ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم
О испаныбзэр зэогъашIэ. ت-سو ه--انوي--ده ک-ئ ت___ ه______ ز__ ک__ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ 0
تا-و----ا--ي -د--کوئ ت___ ه______ ز__ ک__ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. ه-ه الماني-ژ-ه------وي. ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___ ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي. 0
هغه-ال-اني ژ-ه --- کو-. ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___ ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي.
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. م-ږ ------ي --- کو-. م__ ف______ ز__ ک___ م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو. 0
م-- ف-ا--وي-زده--و-. م__ ف______ ز__ ک___ م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو.
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. تاسو ا----وی -----وئ. ت___ ا______ ز__ ک___ ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ. 0
ت-سو--ی---وی ز-ه-ک-ئ. ت___ ا______ ز__ ک___ ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ.
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. ت--و ---ي-زد- -وئ. ت___ ر___ ز__ ک___ ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ. 0
ت-س---وسي-ز---ک-ئ. ت___ ر___ ز__ ک___ ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ.
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. د-ژبې ز-ه ک-ل-پ- زړ--پ-ر--د-. د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__ د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي. 0
د ژ-- ز-ه--و---- ز-ه--و---دي. د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__ د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. م-- غو-ړو ------ ش--چ--خلک -ه--ا-ی م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___ م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی- ---------------------------------- موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی 0
m-- ǧ--ṟ- çê-p-a-šo çê -l--tsa-o--y m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___ m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y- ----------------------------------- mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. مو--غواړ-----خل-- س-ه----- ---و. م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____ م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو. 0
موږ غ-ا-و-له-خل-و س-ه----- وک--. م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____ م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -