Разговорник

ad ЕджапIэм   »   ps په مکتب کې

4 [плIы]

ЕджапIэм

ЕджапIэм

4 [ څلور ]

4 [ څلور ]

په مکتب کې

pa mktb kê

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ пушту Играть в более
Тэдэ тыщыI? مو-ږ چیر-ه-یو؟ م___ چ____ ی__ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟ 0
مو---چیرت- یو؟ م___ چ____ ی__ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟
Тэ еджапIэм тыщыI. موږ--- -کتب کې ی-. م__ پ_ م___ ک_ ی__ م-ږ پ- م-ت- ک- ی-. ------------------ موږ په مکتب کې یو. 0
m---pa mk-- ---yo m__ p_ m___ k_ y_ m-g p- m-t- k- y- ----------------- mog pa mktb kê yo
Тэ урокхэр тиIэх. مونږ-د----ه --و م___ د_____ ل__ م-ن- د-س-ن- ل-و --------------- مونږ درسونه لرو 0
m-ng ---o-a l-o m___ d_____ l__ m-n- d-s-n- l-o --------------- mong drsona lro
Мыхэр кIэлэеджакIох. د- ز---کو-----دي. د_ ز__ ک_____ د__ د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي. 0
د---د- ک---ک--د-. د_ ز__ ک_____ د__ د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي.
Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). هغ- -وون-ې --. ه__ ښ_____ د__ ه-ه ښ-و-ک- د-. -------------- هغه ښوونکې ده. 0
a---ǩ-o-kê--a a__ ǩ_____ d_ a-a ǩ-o-k- d- ------------- aǧa ǩoonkê da
Мыр класс. دا-ص----ی. د_ ص__ د__ د- ص-ف د-. ---------- دا صنف دی. 0
dā --f-dy d_ s__ d_ d- s-f d- --------- dā snf dy
Сыда тшIэрэр? مو---څه ک--؟ م___ څ_ ک___ م-ن- څ- ک-و- ------------ مونږ څه کوو؟ 0
m-n--t-a--oo m___ t__ k__ m-n- t-a k-o ------------ mong tsa koo
Тэ теджэ. م-ږ ز-ه -و-. م__ ز__ ک___ م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو. 0
موږ-ز-ه---و. م__ ز__ ک___ م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو.
Тэ бзэр зэтэгъашIэ. م-- -وه-ژ-ه --ه--و-. م__ ی__ ژ__ ز__ ک___ م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو. 0
م-- ی-ه-ژب- -ده-ک-و. م__ ی__ ژ__ ز__ ک___ م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو.
Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. ز- ان-ل---------وم ز_ ا______ ز__ ک__ ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم 0
ز----ګل-س- -ده-ک-م ز_ ا______ ز__ ک__ ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم
О испаныбзэр зэогъашIэ. ت--- ه-پ-ن-ي---ه-کوئ ت___ ه______ ز__ ک__ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ 0
تا-و-هسپان---ز-ه--وئ ت___ ه______ ز__ ک__ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ
Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. ه----لم-ني --ه-ز-ه--و-. ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___ ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي. 0
ه-- -لمان- --- زده--وي. ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___ ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي.
Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. مو- -ر---وي-زده ---. م__ ف______ ز__ ک___ م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو. 0
م-ږ فرا---ي ز-ه --و. م__ ف______ ز__ ک___ م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو.
Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. تاس- -یټا-و---د- -وئ. ت___ ا______ ز__ ک___ ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ. 0
تا-و --ټ--وی-زده--و-. ت___ ا______ ز__ ک___ ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ.
Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. تاس- رو-- --ه ک--. ت___ ر___ ز__ ک___ ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ. 0
تا-- ر-س- -----و-. ت___ ر___ ز__ ک___ ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ.
Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. د ژ-ې-ز-ه -ول -ه زړ--پ-رې-د-. د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__ د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي. 0
د --ې -ده ک-- په--ړه---رې-دي. د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__ د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. مو---وا-- چې-----شو -- -ل------ا-ی م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___ م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی- ---------------------------------- موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی 0
mo- ---ṟo -ê poa š- çê--l----a--ā-y m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___ m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y- ----------------------------------- mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. م-- غ-ا-و-ل- خل-و---- -ب-ې-وکړو. م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____ م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو. 0
م-- غ-اړ- -ه-خ--و --ه-خ--- ----. م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____ م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -