So’zlashuv kitobi

uz bayram tadbirlari   »   hy ակտիվ արձակուրդ

48 [qirq sakkiz]

bayram tadbirlari

bayram tadbirlari

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Armenian O’ynang Ko’proq
Plyaj tozami? Լ-ղ--ը մ-ք-ւ- -: Լ_____ մ_____ է_ Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է- ---------------- Լողափը մաքուր է: 0
ak--v-ard--k-rd a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
U yerda suzish mumkinmi? Կ----- -ն---յն-ե---ո-ա-: Կ_____ ե__ ա_____ լ_____ Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 0
ak--v-ar---ku-d a____ a________ a-t-v a-d-a-u-d --------------- aktiv ardzakurd
U yerda suzish xavfli emasmi? Վ----ավոր-է-այնտ------ալ-: Վ________ է ա_____ լ______ Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-: -------------------------- Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 0
L--h-p’--ma--u--e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
Bu yerda soyabon ijaraga olasizmi? Կարելի՞ է-այ--ե- հովա-ոց-վ-ր---: Կ______ է ա_____ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-: -------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 0
Lo---p’y---k’ur-e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
Bu yerda stul ijaraga olasizmi? Կ-ր-լ---- ա-ստ-ղ-----ե----- վ-րձ--: Կ______ է ա_____ պ_________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-: ----------------------------------- Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 0
Logh---- -ak’u- e L_______ m_____ e L-g-a-’- m-k-u- e ----------------- Loghap’y mak’ur e
Bu yerda qayiq ijaraga olasizmi? Հն--ավ-՞-----յս-եղ-նա--կ -----լ: Հ________ է ա_____ ն____ վ______ Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-: -------------------------------- Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 0
K-ro՞gh-y--k- a--t-gh -oghal K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Men bemaqsad qilmoqchiman. Ե- կցան----յի-սե--ինգ-վ զբա---լ: Ե_ կ_________ ս________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ- -------------------------------- Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 0
Ka-o՞-- -en-- -y-t-gh-l--h-l K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Men shongishni xohlayman Ե--կցանկ--ա-ի սու-վ-լ: Ե_ կ_________ ս_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ- ---------------------- Ես կցանկանայի սուզվել: 0
K-r--gh --n-- a---e-- l-g-al K______ y____ a______ l_____ K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Men suv changisiga bormoqchiman. Ե- -ց--կանայ- -րադ---ւ---րով-զ-աղվել: Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ- ------------------------------------- Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 0
Vt---avor-- a-nteg- --ghaly V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
Sörf taxtasini ijaraga olasizmi? Կար--ի՞ - -եր--նգի տ-խտակ-վ--ձ--: Կ______ է ս_______ տ_____ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 0
Vtang-v-- - ----egh -o--a-y V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
Shongin uskunalarini ijaraga olasizmi? Կ--ե--- - -րասու-ակի հ--ուստ-վա----: Կ______ է ջ_________ հ______ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-: ------------------------------------ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 0
V---gavo- - ------h --gh-ly V________ e a______ l______ V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y --------------------------- Vtangavor e ayntegh loghaly
Suv changilarini ijaraga olasizmi? Կ-րելի՞-է--ր-դ--ո-կ վա-ձ--: Կ______ է ջ________ վ______ Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-: --------------------------- Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 0
K-rel-՞ e a-s--gh ----n-ts’ v-rd--l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Men faqat boshlovchiman. Ե- --ս--կ -մ: Ե_ ս_____ ե__ Ե- ս-ս-ա- ե-: ------------- Ես սկսնակ եմ: 0
K-r-li- - a--teg- --va-ots--va--z-l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Men ortachaman. Ե- մի-ի- -ար-ի --դու----ւ--ո----- -ւ-ե-: Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____ Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ- ---------------------------------------- Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 0
Kar-l---e-a-st-----o--n-ts’ var---l K______ e a______ h________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l ----------------------------------- Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Men buni allaqachon bilaman. Ե- -- լա- ---ե-: Ե_ դ_ լ__ գ_____ Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ- ---------------- Ես դա լավ գիտեմ: 0
K--el-- - a-s-egh---r-kelat-v--- -a-d-el K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Changi lifti qayerda? Ո---՞- է----ո---յ-ն ---անո--ին: Ո_____ է դ_________ ճ__________ Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-: ------------------------------- Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 0
Kar---՞ - a-ste---pa-rke-a-’vorr---r---l K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Siz bilan changi bormi? Դա-ու-ներ--մո--- են: Դ_________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-: -------------------- Դահուկները մո՞տդ են: 0
Ka-eli- e--y-te-h-parrke-a---orr -ardz-l K______ e a______ p_____________ v______ K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l ---------------------------------------- Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Sizda changi poyabzali bormi? Դահ---ի--ոշի-ն-րը--ո--դ-ե-: Դ______ կ________ մ____ ե__ Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-: --------------------------- Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 0
Hn---v----e-ayste-- n-vak-v-r--el H________ e a______ n____ v______ H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l --------------------------------- Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -