Libri i frazës

sq Fjali nёnrenditёse me qё 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Çekisht Luaj Më shumë
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. Zí--- -u-e-sn-- -epší--o-a-í. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Nga e dini kёtё? Ja--to-v---? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. Do----, že bud--le-š-. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Ai me siguri do tё vijё. Urč-t--p--j-e. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
A ёshtё e sigurtё? J- to-j---é? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Unё e di se ai do tё vijё. Vím,-ž----i--e. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Me siguri do tё marrё nё telefon. Urč-t- --vo--. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Me tё vёrtetё? O--a--u? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Besoj se do tё marrё nё telefon. V-ř-m, -e--a---á. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. To v--- -e u--i---s-a--. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
A e dini kёtё me siguri? V-t- ---j-s--? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. P--dp--lá-ám,--- -e-sta--. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Shefi ynё ёshtё i pashёm. N-- --f -yp-d- --bře. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
A ju duket? M--líte? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. Já--y----- -- --p--------nc- vel-i-d--ře. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Shefi ka njё shoqe me siguri. Šéf má---či-- --j-ko- p----l--n-. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Me tё vёrtetё e besoni? Opr---u -o-- vě-í--? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. J- -ost-----e m----------á něj--o--p-íte-----. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!