Libri i frazës

sq Fjali nёnrenditёse me qё 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Sllovakisht Luaj Më shumë
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. Po-a-i- b--e--a--r- možno l-pš-e. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Nga e dini kёtё? Odkiaľ -- -i-t-? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. D--a----e bu-e-----i-. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Ai me siguri do tё vijё. C--ko- u----e-pr-d-. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
A ёshtё e sigurtё? J---o ----? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Unё e di se ai do tё vijё. Vi--, -- -----. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Me siguri do tё marrё nё telefon. Ur-i-e--a-o-á. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Me tё vёrtetё? Sk--oč--? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Besoj se do tё marrё nё telefon. Ver--, -- z-vo--. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. V-no je ----t- star-. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
A e dini kёtё me siguri? Vi--e-to--r-sn-? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. Domn-eva---a,-ž- j-----r-. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Shefi ynё ёshtё i pashёm. Náš --- vy---á---b-e. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
A ju duket? M-s-í--? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. My-lí---že-vy-erá----on-- ----- --b-e. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Shefi ka njё shoqe me siguri. Šef-má-urč--e-----t-ľ--. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Me tё vёrtetё e besoni? Skutoč---s- -o---sl-t-? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. J--t- -e-kom-mož----že--á-p-iat---u. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!