Besedni zaklad

Naučite se glagolov – bengalščina

cms/verbs-webp/23258706.webp
উত্তোলন করা
হেলিকপ্টারটি দুটি পুরুষকে উত্তোলন করে।
Uttōlana karā

hēlikapṭāraṭi duṭi puruṣakē uttōlana karē.


potegniti gor
Helikopter potegne gor dva moška.
cms/verbs-webp/124227535.webp
পেতে
আমি তোমাকে একটি আকর্ষণীয় চাকরি পেতে পারি।
Pētē

āmi tōmākē ēkaṭi ākarṣaṇīẏa cākari pētē pāri.


dobiti
Lahko ti dobim zanimivo službo.
cms/verbs-webp/114052356.webp
পোড়ানো
মাংসটি গ্রিলে পোড়া যাক না।
Pōṛānō

mānsaṭi grilē pōṛā yāka nā.


zažgati
Meso se na žaru ne sme zažgati.
cms/verbs-webp/84150659.webp
ছেড়ে দেওয়া
দয়া করে এখন ছেড়ে যাবেন না!
Chēṛē dē‘ōẏā

daẏā karē ēkhana chēṛē yābēna nā!


zapustiti
Prosim, ne zapuščaj zdaj!
cms/verbs-webp/107407348.webp
ভ্রমণ করা
আমি বিশ্বের অনেক জায়গায় ভ্রমণ করেছি।
Bhramaṇa karā

āmi biśbēra anēka jāẏagāẏa bhramaṇa karēchi.


potovati okoli
Veliko sem potoval po svetu.
cms/verbs-webp/110775013.webp
লেখা
তিনি তার ব্যবসা আইডিয়া লেখতে চান।
Lēkhā

tini tāra byabasā ā‘iḍiẏā lēkhatē cāna.


zapisati
Želi zapisati svojo poslovno idejo.
cms/verbs-webp/54608740.webp
বের করা
আবেগ বের করতে হবে।
Bēra karā

ābēga bēra karatē habē.


izpulliti
Plevel je treba izpulliti.
cms/verbs-webp/113418367.webp
ঠিক করা
তিনি কোন জুতা পরবেন তা ঠিক করতে পারেন না।
Ṭhika karā

tini kōna jutā parabēna tā ṭhika karatē pārēna nā.


odločiti
Ne more se odločiti, kateri čevlji naj nosi.
cms/verbs-webp/33688289.webp
ঢুকিয়ে দেওয়া
কখনো অপরিচিত লোকদের ঢুকিয়ে দেওয়া উচিত নয়।
Ḍhukiẏē dē‘ōẏā

kakhanō aparicita lōkadēra ḍhukiẏē dē‘ōẏā ucita naẏa.


spustiti noter
Nikoli ne bi smeli spustiti noter neznancev.
cms/verbs-webp/99602458.webp
সীমিত করা
বাণিজ্যটিকে সীমিত করা উচিত কি?
Sīmita karā

bāṇijyaṭikē sīmita karā ucita ki?


omejiti
Ali bi morali omejiti trgovino?
cms/verbs-webp/119501073.webp
সমমুখে শায়
এখানে দুর্গ আছে - সে সমমুখে আছে!
Samamukhē śāẏa

ēkhānē durga āchē - sē samamukhē āchē!


ležati nasproti
Tam je grad - leži ravno nasproti!
cms/verbs-webp/32180347.webp
পৃথক করা
আমাদের ছেলে সব কিছু পৃথক করে দেয়!
Pr̥thaka karā

āmādēra chēlē saba kichu pr̥thaka karē dēẏa!


razstaviti
Naš sin vse razstavi!