প্-থম-ম-স -ল-জানুয়া-ী-৷
প্___ মা_ হ_ জা___ ৷
প-র-ম ম-স হ- জ-ন-য়-র- ৷
-----------------------
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷ 0 kr-ma-ā-a-a------yāk__________ s______k-a-a-ā-a-a s-ṅ-h-ā-------------------kramabācaka saṅkhyā
দ্ব-ত-- মা- হল-ফে----য়ার- ৷
দ্___ মা_ হ_ ফে____ ৷
দ-ব-ত-য় ম-স হ- ফ-ব-র-য়-র- ৷
---------------------------
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷ 0 kra-abā---a ---khyāk__________ s______k-a-a-ā-a-a s-ṅ-h-ā-------------------kramabācaka saṅkhyā
ত--ী- ম-স-হল ম--্চ ৷
তৃ__ মা_ হ_ মা__ ৷
ত-ত-য় ম-স হ- ম-র-চ ৷
--------------------
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷ 0 prat--m- ---- -a-- -ā--ẏārīp_______ m___ h___ j_______p-a-h-m- m-s- h-l- j-n-ẏ-r----------------------------prathama māsa hala jānuẏārī
চতুর-- -া- -- -------৷
চ___ মা_ হ_ এ___ ৷
চ-ু-্- ম-স হ- এ-্-ি- ৷
----------------------
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷ 0 pr---am--mās--ha------uẏ-rīp_______ m___ h___ j_______p-a-h-m- m-s- h-l- j-n-ẏ-r----------------------------prathama māsa hala jānuẏārī
পঞ্-------হল ---৷
প___ মা_ হ_ মে ৷
প-্-ম ম-স হ- ম- ৷
-----------------
পঞ্চম মাস হল মে ৷ 0 pratha--------------ān--ārīp_______ m___ h___ j_______p-a-h-m- m-s- h-l- j-n-ẏ-r----------------------------prathama māsa hala jānuẏārī
ষ-্- ম-- হ--জ---৷
ষ__ মা_ হ_ জু_ ৷
ষ-্- ম-স হ- জ-ন ৷
-----------------
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷ 0 db----a-māsa-h--a p-ē--u---īd______ m___ h___ p_________d-i-ī-a m-s- h-l- p-ē-r-ẏ-r-----------------------------dbitīẏa māsa hala phēbruẏārī
সপ্-ম --স হল -ু-া- ৷
স___ মা_ হ_ জু__ ৷
স-্-ম ম-স হ- জ-ল-ই ৷
--------------------
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷ 0 t-̥---a-mā-a-ha-a--ā-cat_____ m___ h___ m____t-̥-ī-a m-s- h-l- m-r-a-----------------------tr̥tīẏa māsa hala mārca
অষ্------ -ল --স-- ৷
অ___ মা_ হ_ আ___ ৷
অ-্-ম ম-স হ- আ-স-ট ৷
--------------------
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷ 0 tr̥--ẏa --sa--ala --r-at_____ m___ h___ m____t-̥-ī-a m-s- h-l- m-r-a-----------------------tr̥tīẏa māsa hala mārca
নব---াস -- স---টে---র ৷
ন__ মা_ হ_ সে_____ ৷
ন-ম ম-স হ- স-প-ট-ম-ব- ৷
-----------------------
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷ 0 ca--r--- --s- h--a-ē---lac_______ m___ h___ ē_____c-t-r-h- m-s- h-l- ē-r-l--------------------------caturtha māsa hala ēprila
দশ- মা---- অ--ট----৷
দ__ মা_ হ_ অ____ ৷
দ-ম ম-স হ- অ-্-ো-র ৷
--------------------
দশম মাস হল অক্টোবর ৷ 0 ca-ur--a mā-- h----ē---lac_______ m___ h___ ē_____c-t-r-h- m-s- h-l- ē-r-l--------------------------caturtha māsa hala ēprila
এ---- ম------নভে-্বর ৷
এ___ মা_ হ_ ন____ ৷
এ-া-শ ম-স হ- ন-ে-্-র ৷
----------------------
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷ 0 c--u-th---ās- -----ē-rilac_______ m___ h___ ē_____c-t-r-h- m-s- h-l- ē-r-l--------------------------caturtha māsa hala ēprila
দ্ব--শ ম----ল-ডিসেম-ব- ৷
দ্___ মা_ হ_ ডি____ ৷
দ-ব-দ- ম-স হ- ড-স-ম-ব- ৷
------------------------
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷ 0 p-ñc-ma -ās--ha-a mēp______ m___ h___ m_p-ñ-a-a m-s- h-l- m---------------------pañcama māsa hala mē
ব-রো ম-সে-এ---ছ- ৷
বা_ মা_ এ_ ব__ ৷
ব-র- ম-স- এ- ব-র ৷
------------------
বারো মাসে এক বছর ৷ 0 pañca-- mā-a h-l- -ēp______ m___ h___ m_p-ñ-a-a m-s- h-l- m---------------------pañcama māsa hala mē
Наш родной язык - это самый первый язык, который мы учим.
Это происходит бессознательно, т.е. мы этого не замечаем.
У большинства людей только один родной язык.
Все другие языки изучаются как иностранные.
Конечно, есть также люди, которые вырастают с несколькими языками.
Но они говорят на этих языках по-разному хорошо.
Часто языки также по-разному используются.
На одном языке, например, говорят на работе.
На другом - дома.
Насколько хорошо мы говорим на языке, зависит от нескольких функций.
Если мы их учим маленькими детьми, то мы зачастую учим их очень хорошо.
Наш языковой центр в эти годы жизни работает эффективнее всего.
Также важно, как часто мы говорим на языке.
Чем чаще мы его используем, тем лучше мы на нём говорим.
Исследователи всё же полагают, что одинаково хорошо знать два языка нельзя.
Один язык всегда остаётся более важным языком.
Эксперименты, по всей видимости, подтверждают данную гипотезу.
Для одного исследования тестировали разных людей.
Часть испытуемым бегло говорила на двух языках.
Это были китайский как родной язык и английский.
Другая часть испытуемым говорила только на английском как на родном языке.
Испытуемые должны были решать просты задачи на английском.
При этом измеряли активность их мозга.
И обнаружились различия в мозгах испытуемым!
У многоязычных один участок мозга был особенно активным.
У одноязычных, напротив, в этом участке не было активности.
Обе группы решали задания одинаково быстро и одинаково хорошо.
Тем не менее китайцы переводили всё еще на свой родной язык…