Mă trezesc imediat ce sună ceasul deşteptător.
घड्य--ा-- गजर वाजताच-----ठ-ो.-/ उठ--.
घ____ ग__ वा___ मी उ___ / उ___
घ-्-ा-ा-ा ग-र व-ज-ा- म- उ-त-. / उ-त-.
-------------------------------------
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
0
u---yān-a-ī a--ay--3
u__________ a_____ 3
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 3
--------------------
ubhayānvayī avyaya 3
Mă trezesc imediat ce sună ceasul deşteptător.
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
ubhayānvayī avyaya 3
Obosesc imediat ce trebuie să învăţ.
अ---ास ----ा-ल-ग--- म---म-ो- / -मते.
अ___ क__ ला___ मी द___ / द___
अ-्-ा- क-ा-ा ल-ग-ा- म- द-त-. / द-त-.
------------------------------------
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
0
ubh--ānvay- a--ay- 3
u__________ a_____ 3
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 3
--------------------
ubhayānvayī avyaya 3
Obosesc imediat ce trebuie să învăţ.
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
ubhayānvayī avyaya 3
Încetez să mai lucrez imediat ce am împlinit 60 de ani.
६० -र्---च--/--र्ष--ची-हो-ाच -ी--ाम--र-े -----रण-र.
६_ व___ / व___ हो__ मी का_ क__ बं_ क____
६- व-्-ा-च- / व-्-ा-च- ह-त-च म- क-म क-ण- ब-द क-ण-र-
---------------------------------------------------
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
0
g-a-yā-ācā -a-ara-vāja-ā-a-m-------ō.-/--ṭ-atē.
g_________ g_____ v_______ m_ u______ / U______
g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-.
-----------------------------------------------
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Încetez să mai lucrez imediat ce am împlinit 60 de ani.
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Când sunaţi?
आ----ेव--- फोन----ा-?
आ__ के__ फो_ क____
आ-ण क-व-ह- फ-न क-ण-र-
---------------------
आपण केव्हा फोन करणार?
0
g-aḍ-āḷāc--g---ra v--a-ā-a--ī u-h--ō- /---hat-.
g_________ g_____ v_______ m_ u______ / U______
g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-.
-----------------------------------------------
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Când sunaţi?
आपण केव्हा फोन करणार?
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Imediat ce am un moment de timp.
मल- क-ष--- व-- --ळ-ाच.
म_ क्____ वे_ मि____
म-ा क-ष-भ- व-ळ म-ळ-ा-.
----------------------
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
0
g-aḍ-āḷā-- -aja-a-vā-a-ā-a--- -ṭ----- /-U-ha--.
g_________ g_____ v_______ m_ u______ / U______
g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-.
-----------------------------------------------
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
Imediat ce am un moment de timp.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
El sună imediat ce are puţin timp.
त्य-ला -----वेळ म-ळ--च-----------ा-.
त्__ थो_ वे_ मि___ तो फो_ क____
त-य-ल- थ-ड- व-ळ म-ळ-ा- त- फ-न क-ण-र-
------------------------------------
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
0
A-hy-----ar--- -ā--tā---mī--a----. ----ma-ē.
A______ k_____ l_______ m_ d______ / D______
A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-.
--------------------------------------------
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
El sună imediat ce are puţin timp.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Cât timp veţi lucra?
आ-- -ध-पर--ंत --म करणार?
आ__ क_____ का_ क____
आ-ण क-ी-र-य-त क-म क-ण-र-
------------------------
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
0
Ab-y--a--arā-ā-l-g-tā-a--ī-dam-tō.-/ -a-a--.
A______ k_____ l_______ m_ d______ / D______
A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-.
--------------------------------------------
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Cât timp veţi lucra?
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Voi lucra atâta timp cât pot.
माझ-या--ू----ईपर-यं--मी काम --णा-.
मा_____ हो_____ मी का_ क____
म-झ-य-क-ू- ह-ई-र-य-त म- क-म क-ण-र-
----------------------------------
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
0
A-h---a k-r-v- -ā--t--- -ī -a--tō- --D-matē.
A______ k_____ l_______ m_ d______ / D______
A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-.
--------------------------------------------
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Voi lucra atâta timp cât pot.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
Voi lucra atâta timp cât sunt sănătos.
मा-ी-त--य-- --ं----अ--पर--ं- -- क-- कर--र.
मा_ त___ चां__ अ_____ मी का_ क____
म-झ- त-्-े- च-ं-ल- अ-े-र-य-त म- क-म क-ण-र-
------------------------------------------
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
0
60-Va-----cā--var---̄cī-hō--ca--- -ā-a -a---- ba-d----ra--r-.
6_ V________ v_______ h_____ m_ k___ k_____ b____ k________
6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------------------
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Voi lucra atâta timp cât sunt sănătos.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
El stă în pat în loc să lucreze.
तो---- -रण्य-ऐ-जी बि-ा----वर -हु-ला ---.
तो का_ क______ बि_____ प___ आ__
त- क-म क-ण-य-ऐ-ज- ब-छ-न-य-व- प-ु-ल- आ-े-
----------------------------------------
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
0
60 --r-ā---ā- v-----̄-ī hō-āc- m- k-ma----a-ē--an-a-kara-ār-.
6_ V________ v_______ h_____ m_ k___ k_____ b____ k________
6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------------------
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
El stă în pat în loc să lucreze.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Ea citeşte ziarul în loc să gătească.
ती-स--य---- करण--ा--ज--वृत-तपत-- -ा-- -ह-.
ती स्____ क______ वृ_____ वा__ आ__
त- स-व-ं-ा- क-ण-य-ऐ-ज- व-त-त-त-र व-च- आ-े-
------------------------------------------
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
0
60-V----n̄--/ -a-ṣ-n-----ō-ā----ī-k--a k--aṇ--b-n-a--a-aṇ--a.
6_ V________ v_______ h_____ m_ k___ k_____ b____ k________
6- V-r-ā-̄-ā- v-r-ā-̄-ī h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------------------
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Ea citeşte ziarul în loc să gătească.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
Stă în cârciumă, în loc să meargă acasă.
तो घरी---ण्---वज- द-र-च-या-द-कान----सल--आहे.
तो घ_ जा_____ दा___ दु___ ब__ आ__
त- घ-ी ज-ण-य-ऐ-ज- द-र-च-य- द-क-न-त ब-ल- आ-े-
--------------------------------------------
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
0
Ā--ṇ--k--hā-p--n---ar--ār-?
Ā____ k____ p____ k________
Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-?
---------------------------
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Stă în cârciumă, în loc să meargă acasă.
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Din câte ştiu, locuieşte aici.
म-झ-या -----ीप--मा-े-तो --- राहत-.
मा__ मा______ तो इ_ रा___
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- इ-े र-ह-ो-
----------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
0
Ā---a-k-v---ph--a-k-r-ṇā-a?
Ā____ k____ p____ k________
Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-?
---------------------------
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Din câte ştiu, locuieşte aici.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Din câte ştiu, soţia lui este bolnavă.
माझ्-- -ा--ती-्--ा---त्--च----्-- आ-ा-ी -ह-.
मा__ मा______ त्__ प__ आ__ आ__
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त-य-च- प-्-ी आ-ा-ी आ-े-
--------------------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
0
Ā-a-a-kē-h--p-ō---k-raṇ-ra?
Ā____ k____ p____ k________
Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-?
---------------------------
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Din câte ştiu, soţia lui este bolnavă.
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
Din câte ştiu, este şomer.
म--्य---ा-िती--रमा----- ब---ज-ार-आह-.
मा__ मा______ तो बे____ आ__
म-झ-य- म-ह-त-प-र-ा-े त- ब-र-ज-ा- आ-े-
-------------------------------------
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
0
M--ā--ṣ---b-ar--v-ḷ- miḷat-ca.
M___ k_________ v___ m________
M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-.
------------------------------
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Din câte ştiu, este şomer.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual.
मी--र- ----त -ोपलो- /--ो---,----ी-र -- -ेळ-वर आ-----त-.----ले--सत-.
मी ज_ जा__ झो___ / झो___ ना___ मी वे___ आ_ अ___ / आ_ अ___
म- ज-ा ज-स-त झ-प-ो- / झ-प-े- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-.
-------------------------------------------------------------------
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
0
M--- k-a----ara---ḷ--m--a-āc-.
M___ k_________ v___ m________
M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-.
------------------------------
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual.
म-झी ब- चु--ी- -ाही-र--ी व----- आ-ो अस--. - --े-अस-े.
मा_ ब_ चु___ ना___ मी वे___ आ_ अ___ / आ_ अ___
म-झ- ब- च-क-ी- न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त-. / आ-े अ-त-.
-----------------------------------------------------
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
0
M-lā kṣa-ab--ra vēḷ---i-a--c-.
M___ k_________ v___ m________
M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-.
------------------------------
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual.
मल---स--- ---ाला न--ी--न--ीतर--ी-वेळ--र आ-- अस---/-आले --त-.
म_ र__ मि__ ना__ ना___ मी वे___ आ_ अ__ / आ_ अ___
म-ा र-्-ा म-ळ-ल- न-ह-, न-ह-त- म- व-ळ-व- आ-ो अ-त- / आ-े अ-त-.
------------------------------------------------------------
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
0
Ty-lā ----- vē-a m---t--a tō-phōna k-r-ṇ---.
T____ t____ v___ m_______ t_ p____ k________
T-ā-ā t-ō-ā v-ḷ- m-ḷ-t-c- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-.
--------------------------------------------
Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.
Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.