Doresc să deschid un cont.
मल---- -ा---ख-लायच- -ह-.
म_ ए_ खा_ खो___ आ__
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
b-----a
b______
b-ṅ-ē-a
-------
bĕṅkēta
Doresc să deschid un cont.
मला एक खाते खोलायचे आहे.
bĕṅkēta
Aici aveţi paşaportul meu.
ह----झे--ार--्र.
हे मा_ पा_____
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
bĕ-kēta
b______
b-ṅ-ē-a
-------
bĕṅkēta
Aici aveţi paşaportul meu.
हे माझे पारपत्र.
bĕṅkēta
Şi aici este adresa mea.
आ-ि-ह-----ा-प----.
आ_ हा मा_ प___
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
m-l- ē-a---ā---kh---yac- -hē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Şi aici este adresa mea.
आणि हा माझा पत्ता.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Doresc să depun bani în contul meu.
मला-मा-्या -ा--य-त --से --- -राय-- -ह-त.
म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
ma-ā--k- k---- --ō--ya-ē -hē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Doresc să depun bani în contul meu.
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Doresc să ridic bani din contul meu.
मला -ा---ा ---्य--ू- प--े ---ा--े--हे-.
म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
m-lā ēka-k---- -h-l------āhē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Doresc să ridic bani din contul meu.
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Doresc să ridic extrasele de cont.
म-ा माझ्-ा-खात्-----म-हित- घ्या--ी आ-े.
म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
H- --j-ē--ārap---a.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Doresc să ridic extrasele de cont.
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Hē mājhē pārapatra.
Doresc să încasez un cec de călătorie.
मल----र-ा-ी-धन--े--जमा कर-न-र-ख-रक-क--घ्--यची--ह-.
म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
Hē --j-ē pā-a--tr-.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Doresc să încasez un cec de călătorie.
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Hē mājhē pārapatra.
Cât de mari sunt comisioanele?
शुल-- कित-----त?
शु__ कि_ आ___
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
H- m---ē p--apa-ra.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Cât de mari sunt comisioanele?
शुल्क किती आहेत?
Hē mājhē pārapatra.
Unde trebuie să semnez?
मी---ी-कुठे---ा--ी-आहे?
मी स_ कु_ क___ आ__
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
Ā-i hā m-jhā -att-.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Unde trebuie să semnez?
मी सही कुठे करायची आहे?
Āṇi hā mājhā pattā.
Aştept un transfer din Germania.
म- ज--मन-हू---ै----स्-ंतरी---ोण---ची --ेक्-- --- -हे.
मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
Āṇ- -- -ā-h- p--t-.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Aştept un transfer din Germania.
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Āṇi hā mājhā pattā.
Aici este numărul meu de cont.
ह----झा----े-क-रम-ं--आ--.
हा मा_ खा_ क्___ आ__
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
Āṇ- -- -āj-ā-pa-tā.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Aici este numărul meu de cont.
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Āṇi hā mājhā pattā.
Au ajuns banii?
पै-- आ--त-का?
पै_ आ__ का_
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
Malā --jhyā---āt-ā-- -a--- j--ā -ar-y-cē-āh--a.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Au ajuns banii?
पैसे आलेत का?
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Doresc să schimb aceşti bani.
मला पैसे -----च- -हेत.
म_ पै_ ब____ आ___
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
M-lā-m-jh-ā k---yāt- p--s----mā -ar---cē āhēta.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Doresc să schimb aceşti bani.
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Am nevoie de dolari americani.
मल----ेर-की-ड-ल- ---ि-े-.
म_ अ___ डॉ__ पा____
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
M--ā --jhy--kh-t--ta---i-ē----ā -a--yac- ā----.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Am nevoie de dolari americani.
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Vă rog să-mi daţi bancnote mici.
कृ-या म---लह----कमे-्---न--ा---ता --?
कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
Malā -ā-hyā k--ty----- p-isē-kāḍhā-acē-āh---.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Vă rog să-mi daţi bancnote mici.
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Aveţi aici un automat de bani?
इथ--कुठे ए--ए---हे क-?
इ_ कु_ ए___ आ_ का_
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
Ma---m-j--- k-ātyāt-n----i---k-ḍ--y----ā---a.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Aveţi aici un automat de bani?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Câţi bani se pot retrage?
जास----् --स-- किती------ --ढ--श--ो?
जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
M----mā--yā-kh---ātūna-pa----k--hā-a-ē-āhēta.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Câţi bani se pot retrage?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza?
क---े क्रेड-ट -ार्ड-व---ू श---?
को__ क्___ का__ वा__ श___
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
M--ā m--hy--k--t-āc- --h-tī-g-y-yac-----.
M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.