De ce nu veniţi?
ለምንድ--ነው--ማ----?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
m---n---------’ire-i-1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
De ce nu veniţi?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
Vremea este aşa de rea.
የአየር -ኔ-ው-------።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
mi--niy-t- ma-’-r-bi 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Vremea este aşa de rea.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
Nu vin pentru că este vremea aşa de rea.
እኔ-አልመ--፤-ም-ን--- ---- ሁ-- ----ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
lem--i-in---ewi ye-a---e--ut-?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Nu vin pentru că este vremea aşa de rea.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
De ce nu vine?
ለ-ን-ን-ነ--እሱ የማ-መ-ው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-mi--d-ni------ye-ayi-et--ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
De ce nu vine?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
El nu este invitat.
እሱ--ል--በ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
lemi---i-- n-----e----m-t-ut-?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
El nu este invitat.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
El nu vine pentru că nu este invitat.
እሱ አ------ም--ያ---ስ---ጋበ----።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye’ā---i hu------ me-’-fo-newi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
El nu vine pentru că nu este invitat.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
De ce nu vii?
ለምንድ--ነው -ማትመጣ-/--?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
ye’ā-e-i------aw- -et--f--n-wi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
De ce nu vii?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Nu am timp.
ጊ--የ--ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
ye’āye---hu-ē--wi m-t’i-o ne-i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Nu am timp.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Nu vin pentru că nu am timp.
አ---ም፤--ክ---ም--- --ኝም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
i-ē-āli---’-mi;--iki-iya-----y-’āyer-----ē-----t-ifo -----.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Nu vin pentru că nu am timp.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
De ce nu rămâi?
ለምን አትቆይ---ም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
in--āl--e-’a----mi-ini-----i-ye---e-i-hu-ē-- m---if- --w--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
De ce nu rămâi?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Mai trebuie să lucrez.
ተ--ሪ---ራት-አለ--።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i---āl--e-’-m----i---i-a-u-- ye-ā-er---un--a---t’----ne-i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Mai trebuie să lucrez.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez.
አልቆ-ም፤---ማሪ---ራት-ስ---ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
l-minid--i-n-w- i-u-ye-a-imet--w-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
De ce plecaţi deja?
ለም-ድ--ነ- የ-ሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem-ni-----newi is--y-----met--wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
De ce plecaţi deja?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Sunt obosit.
ደ--ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
l-----din--n-w- isu ye--y--e-----?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Sunt obosit.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Plec pentru că sunt obosit.
የምሄደ- -ለ ደከመ- --።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
i-- ---t----e----.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Plec pentru că sunt obosit.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
De ce plecaţi deja?
ለምን---ነ--የሚ-ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
i-- -----ga-e-em-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
De ce plecaţi deja?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
Este deja târziu.
መሽ-ል-(---ዷል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
is--ā--te-a-e-em-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Este deja târziu.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
Plec pentru că deja este târziu.
የ-ሄ---ስለ-ሸ-(ስ-ረ-ደ)ነ-።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
is----i--t’a--;-mik---y-t--i s-l-lite--bez- -ewi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Plec pentru că deja este târziu.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.